Алиса Князева — «Попаданка для ледяного адмирала»: читать онлайн бесплатно полную версию

Попаданка для ледяного адмирала читать онлайн

Обложка книги Попаданка для ледяного адмирала
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я давно мечтала о ребёнке, но, сказав об этом мужу, оказалась за бортом яхты. Надеюсь, он не специально! Ушла под воду в нашем мире, а вынырнула в другом. Меня спас капитан здоровенного парусного корабля, который плыл расследовать появление тумана, несущего смерть. Спаситель пообещал вернуть меня домой, но с каждым днём я всё больше сомневаюсь, хочу ли возвращаться. Ведь в этом мире осуществилось моё заветное желание. # магия и приключения # неунывающая героиня # властный и опасный адмирал # помощник у него какой-то мутный # котики, любовь и любовь к котикам # ХЭ, само собой
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Марина, иди ко мне, – не дожидаясь, он сам притянул меня в плен горячих в прямом смысле объятий. Божечки, я и не думала, что настолько замёрзла.

– Нет пока, – Сайлент смотрел на работающих матросов, которые расчищали палубу. – На борту нет, может, в море смыло?

– Может…

– И демонюга тоже пропал, – напомнил Киллиан, и я, к своему ужасу, осознала, что это и правда так. – Не к добру это.

– Плевать, – Призрак свистнул и поймал на руку, прыгнувшую на него Минти. Малышка совсем вымокла. – Давай. Ищи его.

Как учил.

– Она не найдёт, – с усмешкой заявил возникший из ниоткуда Чадис."

"– Ах ты мразь, – Сайлент резко повернулся и выхватил нож. – Это твоих рук дело! Ты призвал эту тварь!

Не успели мы и глазом моргнуть, как он кинулся на жреца. Сверкнуло лезвие и на сырую палубу брызнула кровь. От мгновенной смерти Чадиса спасло лишь то, что он упал, отшатнувшись. А может Призрак не хотел дарить ему быстрой смерти.

– Так, Марина, тебе это видеть не надо, – заявил Киллиан и прижал меня к груди, чтобы я не видела расправы.

– Эрвин служит Империи, а не иномирной ведьме и пиратской приблудной крысе, – ухмыльнулся Чадис. – Он забыл об этом, но я напомнил. А ты Призрак, тебя больше некому прикрывать. Я лично, собственным руками с удовольствием вздёрну, но перед этим сообщу всем и каждому, что ты втёрся в доверие к адмиралу и именно по твоей вине это случилось.

Жрец поднялся неожиданно резво:

– Команда! За отсутствием капитана, вы переходите в подчинение личного жреца императора.

Моё, – Чадис опустил подбородок. – Первый приказ – немедленно повесить Сайлента Ти как пособника пиратов и виновника многих зверств. Тем более, я знаю, вы его ненавидите. Выполнять!

Команда переглянулась. Никто не двинулся с места, а наступившую тишину нарушил смешок Киллиана.

– Ну, даёшь. Начнём с того, что в море командование не может принять какой-то левый человек. Следующий после Эрвина – это Сайлент, старпом. Ну, или я как старший из офицеров.

Но я не вижу в этом смысла. А главное, – снова хохотнул. – Сайлент – пират? Ты совсем двинул, да? Он, конечно, далеко не кото-феечка, но и к мразям, вырезающим на кораблях женщин и детей, не относится. Да, на Эрвина покушался, как наёмник. Брат рассказал после допроса. Так что, бред не неси. Верно говорю, Сай?

Он взглянул на Призрака. Чадис тоже.

– О, Сайлент может не только сказать. Но и показать. Верно говорю, Сай, – повторил с издёвкой.