Свободные отношения читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 5 чтений
Текст книги
— Варюш, я не понимаю о чем ты, — снова произношу насмешливо, а у самого кровь кипит от этих игр, оттого что стою рядом, чуть ли не прижимаясь к ней всем телом, чувствую необычный аромат духов — изысканный ненавязчивый, не такой как у всех.
Лисовая устало вздыхает, прикрывает на миг глаза, и мне кажется, что она готова сдаться. Но нут происходит нечто из разряда «вот это поворот».
Она просто берет и кладет мне руку на пах. И вовсе не для того, чтобы приласкать, а сжимает мое привставшее хозяйство со всей дури, когтями.
— Ты сдурела? — выдыхаю через зубы."
"— В чем дело, Ромочка? — улыбается еще шире, не думая отпускать. Брови только участливо поднимает, когда дергаюсь, — что-то случилось?
— Я тебе…черт!
Опять сжимает.
— Что же ты замолчал? Говори, я очень внимательно слушаю.
От ее тона, ее глумливой улыбочки зверею просто.
Каким-то чудом, прежде чем она мне на хрен все не открутила, перехватываю ее за запястье и силком от себя отдираю, тут же к двери спиной прижимая.
В темных глазах ни капли раскаяния, смущения. Все так же смотрит в упор, нагло, доводя до бешенства.
Сука!
По хер на ее сопротивление! Хватаю за подбородок не давая отвернуться, и на губы набрасываюсь сердитым поцелуем. Лисовая пытается оттолкнуть, сопит от негодования, но мне насрать. У меня сейчас в крови такой пожар полыхает, что скорее сдохну, чем отпущу.
Наконец, она замирает. Не отвечает, но просто перестает сопротивляться.
Отпускаю ее, потому что целовать неподвижную статую — приятного мало.
— Все? Демонстрация силы окончена? Уже можно падать на колени и рыдать?
— Какая же ты… — не могу подобрать слова, чтобы выразить все, что изнутри раздирает.
Она участливо ждет ответа, чуть склонив голову на бок:
— Давай договоримся так, я пойду работать, а ты, посиди, подумай о том, какая я.
Какая же дрянь! Уму не постижимо!
А самое поганое, что эта дрянь держит меня за яйца в прямом и переносном смысле этого слова, и прекрасно это понимает.
Глава 17
ВарвараВот ты и попался, Ромочка. Как мало, оказывается, надо, чтобы ты голову потерял.