Анастасия Милованова — «Пари на дракона. Истинные сердца (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Пари на дракона. Истинные сердца (СИ) читать онлайн

Обложка книги Пари на дракона. Истинные сердца (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никогда, слышите, никогда не заключайте пари с драконом! И на дракона! Боком выйдет!Едва попав по обмену во вражескую академию, я вляпалась в сомнительный спор. Да ещё с кем - с самым заносчивым и обаятельным гадом чешуйчатым! Он не верит, что девушка способна разгадать загадку пропажи местной реликвии. Я же намерена отстоять честь не только родной академии, но и всех студенток! Ведь на кону стоит моя свобода. И, неожиданно, сердце.В тексте есть: адекватный герой, драконы, истинная пара, магическая академия, неунывающая героиня, интриги и тайныТретий том
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Знаешь, будто ты дома, будто ты в безопасности. И большего тебе не надо. Только чтобы он был рядом — здоровый и счастливый. Вот! — восклицаю я, пугаясь сама и пугая притихшую Мирру.

—  Что? — округлив глаза, спрашивает принцесса.

—  Вот в чём отличие!

—  Отличие?

—  В отношениях с Ильке мне не было дела до его чувств. Я только к своим прислушивалась. Мне было достаточно заверений Эрто в великой любви. Но я никогда не беспокоилась о нём, не желала ему счастья. Не считала это самым важным для меня. А с Рейвом всё не так.

Мне важно, жизненно необходимо, чтобы у него всё было хорошо.

—  Кажется, ты его и впрямь любишь, — осторожно замечает Мирра.

—  Не кажется, — с лёгкой улыбкой отвечаю я. — Я теперь это точно знаю.

Звук распахивающейся двери заставляет нас с принцессой вздрогнуть и обернуться к выходу.

—  Ваше Высочество, к вам гости, — докладывает один из охранников.

—  Пусти, — даёт согласие Мирра и шёпотом добавляет для меня: — Я поняла, что нужно рисовать, спасибо! Киваю ей, поднимаясь с кресла навстречу входящим.

Первым в домик врывается ураган Бетье. В руках Клео несёт кипу вещей, которую тут же скидывает на свободную кушетку.

Драконица проносится по домику, заглядывая в спальни и с каждым изученным метром расцветая всё больше и больше.

—  Клео, умоляю, не мельтеши, — просит появившийся следом за Бетье песец.

Он всё ещё выглядит бледноватым, но хотя бы взгляд у него теперь вполне осознанный. Гор, кривясь, трёт виски и усаживается рядом со сброшенными подругой вещами.

—  И ничего я не мельтешу, — метнувшись на кухню и притащив два бокала, возмущается Клеона.

— Делаю обход. Как и положено заместителю проректора по хозяйственной части! — Бетье с важным видом подмигивает нам, но, не удержавшись, смеётся. — Видели бы свои лица!

—  Бабуля назначила тебя своим заместителем? — лепечу я, наблюдая, как драконица споро разливает остатки лимонада и подаёт бокал Гору.

—  О да, она сказала, что я просто создана для организационной работы. И что без меня она точно разнесёт Илларию до основания.

—  Ну, в чём-то она права, — хихикнув под негодующим взглядом Клео, замечает Мирра и прячется за бокалом.

А я уже даже не удивляюсь тому, как лихо бабуля вычислила, по каким местам надо гладить Бетье, чтобы получить в её лице надёжную союзницу. Перевожу взгляд на Ведагора и участливо интересуюсь:

—  Ты как?

—  Да уже ничего. Надо же было так повестись.

—  На что? — изумлённо уточняю я.

—  Да меня девчонки из свиты Пелагеи облапошили.

Подбор книги