Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Кария Гросс.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Отвергнутая невеста. (не)нужная жена (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
— Или учебник правописания!
— Пращаться не будишь? — написал кот, старательно выводя вопросительный знак. — Патом пожалеишь… Все жалеют…
— Глаза б мои его не видели! — прорычал Розен, сжав кулаки.
— Как знаишь. Все вы так гаварите. А патом багиню дергаите, — написал кот, выплевывая перо. Он ловко соскочил со стол и снова стал обычным котом, который юркнул за дверь, протяжно и жалобно мяунув.
Мы остались одни, а я посмотрела в окно, видя, как Аскель, вооружившись лопатой, вспоминает место. Кот бегал среди роз и, видимо, командовал процессом.
По моей спине скользнула рука. От приятного ощущения, я прикрыла глаза и даже подалась вперед.
— Я не вправе требовать сейчас брачную ночь, — послышался обжигающий шепот, когда руки мужа сплелись на моей талии.
— Кто тебе такое сказал? — шепотом спросила я, обернувшись к Розену.
— Ах так, значит? — усмехнулся он, а на его губах появилась наглая, дерзкая и обворожительная улыбка.
Мое несчастное платье ссыпалось на пол, а я почувствовала на губах жаркий поцелуй. Сердце готово было выпрыгнуть из груди, когда я обнимала плечи мужа.
Меня переполняли любовь и гордость. Я считала это чувство мгновенным проблеском души. А, может, это благословение богини любви.
Муж подался вперед усаживая меня на стол. Прежде чем я смогла что-то сказать в ответ, он наклонил меня и слился со мной в поцелуе.
Он подхватил меня, и мы, словно были одним телом, его руки крепко держали меня за бедра, большие пальцы вжимались в мою кожу, а я чувствовала, как сердце набирает обороты.
Когда мы стали единым целым, я едва подавила глухой стон. Наши тела сплелись в одно и стали с невообразимой скоростью двигаться в одном темпе. Я чувствовала, как наслаждение сотрясает мое тело изнутри и снаружи. Мы двигались все быстрее и быстрее, дыхание мужа стало хриплым.
Я прижималась к нему, как в последний раз, задыхаясь от его поцелуев.
— Думаешь что? Одного раза хватит? — усмехнулся Розен, а я поняла, что ночь будет долгая…
Где-то за окном слышались голос: “Брат Бенедиктус! Мы там уже копали! Пристали вы к этому кусту!”. В ответ ветер доносил: “Мяу!!!”. “Давайте там! Понимаете, я закапывал его ночью, и был немного пьян… Так что я не помню наверняка!”.
— Не отвлекайся, — прошептал Розен, целуя мои губы.