Виктория Богачева — «Опасная игра леди Эвелин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасная игра леди Эвелин читать онлайн

Обложка книги Опасная игра леди Эвелин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Эвелин, дочь опального герцога, привыкла полагаться только на себя. Когда ее лучшая подруга исчезает, она начинает расследование, которое приводит её в мир опасных тайн и интриг.Ее невольным союзником становится граф Ричард Беркли — человек с мрачным прошлым, и холодным сердцем. Они не могут терпеть друг друга, но обстоятельства заставляют их работать вместе, особенно после того, как граф спасает Эвелин жизнь.Что начиналось как поиски подруги, быстро превращается в смертельно опасную игру.Сможет ли их союз устоять под натиском тайн прошлого и угроз настоящего, или они разрушат друг друга прежде, чем раскроют правду?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Появившийся с подносом Хилл вновь прервал нас. Пока дворецкий расставлял приборы и чашки, Эван смог выпустить пар и чуть успокоиться. И потому он выглядел гораздо более собранным, когда за Хиллом закрылась дверь.

— Ты понимаешь, о чем ты говоришь? — спросил он требовательно.

— Конечно, нет, — все же оскалился я и почувствовал, как треснула едва появившаяся корка в уголке губ, и вновь пошла кровь. — Мне голову вчера отбили... что с меня взять...

— Дик... — мучительный стон вырвался из груди Эвана.

Он буквально рухнул обратно в кресло и, ссутулившись, зарылся пальцами в волосы.

— Это все совершенно нелогично, — глухо пробормотал он, разглядывая ковер под нашими ногами.

— Согласен.

— Не имеет смысла.

— Так и есть.

— Как вообще связаны артефакты, Эзра, пропажа мисс Джеральдин и леди Эвелин, которой ты вздумал помогать? — Эван посмотрел на меня сквозь раздвинутые пальцы на правой ладони.

Я неуклюже пожал плечами. Дьявол, как же больно."

"— Утром имел счастье... лицезреть герцога Саффолка.

..

Эван кивнул, показывая, что слушает.

— У него свои люди в клубе... кто-то доложил ему, что я дрался... он был у меня в девять утра...

— Что он хотел?

— Не знаю... — я заскрежетал зубами. — Нес чушь про перевыборы на пост...

— Он волнуется? — Эван, запрокинув голову, со вкусом расхохотался. — Он переизбирался сколько раз уже? Три? Четыре?

— Постоянно. Со дня смерти предыдущего, — мрачно отозвался я.

Мы некоторое время молчали. Эван сосредоточенно размешивал сахар в чае, но мыслями был очень далеко от кабинета, в котором мы сидели.

— Дик, — страдальчески поморщившись, позвал он и повернулся ко мне, перехватив взгляд. — Это дело очень дурно пахнет. Слишком много совпадений, чтобы не считать их паттерном.

— Я согласен.

— Держись от этого подальше. Ты не государственное лицо. У тебя нет ни защиты, ни полномочий, и даже дружба с кронпринцем тебя не оградит.

— Я знаю.

Несколько долгих мгновений Эван всматривался в мое разбитое лицо.

— Дьявол, Дик! Прислушиваться ко мне и отступать ты не собираешься, верно?!

— Конечно же, не собираюсь.

Эван уехал после обеда. Когда он закончил распекать меня за беспечность, то отдал документы, ради которых и заезжал ко мне в первую очередь.

— Я покопался в архивах, — рассказал он, пока я перебирал не слишком опрятные и изрядно потрепанные листы с чужими заметками и выводами, — и нашел всего одиннадцать случаев, которые схожи с пропажей мисс Джеральдин.

— Нигде не указана причина...

Подбор книги