Виктория Богачева — «Опасная игра леди Эвелин»: читать онлайн бесплатно полную версию

Опасная игра леди Эвелин читать онлайн

Обложка книги Опасная игра леди Эвелин
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Леди Эвелин, дочь опального герцога, привыкла полагаться только на себя. Когда ее лучшая подруга исчезает, она начинает расследование, которое приводит её в мир опасных тайн и интриг.Ее невольным союзником становится граф Ричард Беркли — человек с мрачным прошлым, и холодным сердцем. Они не могут терпеть друг друга, но обстоятельства заставляют их работать вместе, особенно после того, как граф спасает Эвелин жизнь.Что начиналось как поиски подруги, быстро превращается в смертельно опасную игру.Сможет ли их союз устоять под натиском тайн прошлого и угроз настоящего, или они разрушат друг друга прежде, чем раскроют правду?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А трясло потому, что экипаж съехал с основного тракта на разбитую дорогу, которая уходила в сторону от города. Мы остановились посреди огромного поля, где не было ничего, кроме безграничного простора и неба над головой. Уже близился рассвет, на кромке горизонта загорались его первые лучи, и медленно затухали звезды.

Я огляделся и повел плечами, жалея, что руки скованы наручниками за спиной, и я даже не могу поправить сползший ворот рубашки. Сюртук с меня содрали еще в кабинете, а стоять на свежем воздухе было зябко.

Форк переминался с ноги на ногу в шаге от меня. Боковым зрением заметил еще двоих жандармов. Где же потерялись остальные? Арестовывать меня они пришли толпой.

Они явно чего-то ждали. Скорее — кого. Догадаться было несложно. Кажется, этот человек запаздывал, потому что Форк постоянно недовольно поглядывал в сторону города.

— Ничего не спросишь? — ему так наскучило стоять молча, что он решил заговорить со мной.

— Сколько тебе за это заплатили?

Он дернулся, чтобы ударить, и остановился в последний момент.

— Насмешничай, пока можешь, — сплюнул под ноги и отвернулся.

И после уже не докучал мне болтовней. По ощущениям прошла вечность, на деле не больше пятнадцати минут, когда вдали показалось характерное облако пыли, ознаменовавшее приближение еще одного экипажа.

Когда из него вышел Лорд-Канцлер, я даже не удивился.

— Оставьте нас, — бросил он и своим охранникам, и жандармам, а затем посмотрел на меня и брезгливо поджал губы.

— Погляди, до чего ты докатился, Ричард.

Я бы усмехнулся, но следовало сберечь запал до конца этой встречи. И потому промолчал. Но от него подобные претензии звучали, конечно, безумно.

Я смотрел в лицо человеку, чья кровь бежала по моим венам, и не чувствовал ничего, кроме презрения. Даже ненависти уже не было. Как и обиды. С ними я распрощался давно.

— Я знаю, что ты и твой дружок были в хранилище. Вместе с девкой, которую ты вздумал назвать невестой, — он страдальчески поморщился. — Поэтому можешь не отрицать.

— Хорошо, — я кивнул.

— Не буду.

— Мне нужен доступ к содержимому ячейки. И тогда, возможно, все закончится благополучно.

— Так же благополучно, как для тех шестерых, чьи тела нашли на набережной? Или сколько их всего было? Кроме тех, о которых я знаю.

— А вас мало пороли в корпусе, да? — сиятельный Лорд-Канцлер хмыкнул. — Все дерзость и дурь так и не выбили.

— Мне почти тридцать, — я устало вздохнул. — Научился уже чему-то после корпуса, в который ты меня сослал.