Ханна Хауэлл — «Обещание горца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обещание горца читать онлайн

Обложка книги Обещание горца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эрик Мюррей. Младший из сыновей гордого шотландского лэрда, имевший дерзновение прогневать своего отца – и на долгие годы изгнанный из клана.Жизнь его и без того полна трудностей – так зачем же принимать под защиту юную Бетию Драммонд с крошечным племянником?Возможно, истинный горец просто не в силах оставить и беде беспомощную девушку и ребенка.Или, может, причина столь безрассудного поступка в другом?Не честь и долг заставили Мюррея опекать Бетию – но пылкая страсть, что приходит к мужчине лишь однажды и становится смыслом его жизни…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– О рождении детей, – мягко улыбнулась Бетия, – хороших манерах, – она в упор взглянула на Катриону, не в силах отказать себе в удовольствии, – и о разбитых зубах. – Тут Эрик не выдержал и засмеялся. – Жизель особенно интересовали разбитые зубы.

– Могу себе представить, – сказал Эрик, знакомый с ее характером.

– У леди Жизель проблемы с зубами? – удивленно спросила Катриона.

Пока Эрик недоверчиво смотрел на Катриону, Бетия успокоилась. Она не хотела думать, что Катриона настолько глупа. Но эта женщина либо не сознавала, как она раздражает остальных, либо была так чудовищно самоуверенна, что принимала враждебность за знаки внимания.

Катриона знала, как использовать красоту, чтобы соблазнить мужчину, и не имела моральных принципов, что делало ее опасным врагом. Но Бетия начала понимать, что больше в ней ничего интересного нет.

– Э-э, нет, – пробормотал Эрик, решив, что, очевидно, не остроумие Катрионы привело его в ее постель. – Зубы Жизель в порядке.

– Это хорошо. Плохие зубы могут доставить немало хлопот, это больно и неприятно.

Я счастлива, что у меня нет проблем с зубами.

– Да, мы это заметили, – сказала Бетия. – Даже стоя на другом конце зала, я могла видеть белизну вашей улыбки. На самом деле, когда потушат огни, вашей улыбки может быть вполне достаточно. Уверяю, я была ослеплена.

– Бетия, – предостерегающе прошептал Эрик, но в его голосе звучал смех.

Увидев злость на лице Катрионы, Бетия решила внять предупреждению. Законы гостеприимства запрещали оскорблять гостя, даже незваного и невоспитанного.

Бетия также заметила, что ей наконец-то удалось задеть толстокожую Катриону, и, наслаждаясь этим, она решила не устраивать сцену.

Несколькими мгновениями позже Бетия поняла, что с нее довольно. Ее присутствие должно было сказать Эрику, что она не собирается терпеть рядом с ним другую женщину, но, кажется, только разозлило Катриону. Бетия утешала себя тем, что Эрик явно чувствовал себя не в своей тарелке. Она подумала, что следовало бы выручить его, но мило извинилась и сказала, что ждет его в спальне.

Сопроводив это заявление многообещающей улыбкой, Бетия подумала, что теперь Эрику будет совсем неловко. Раздевшись, Бетия налила вина и забралась в постель. Потягивая вино, она успокоилась, не желая выплескивать на Эрика свое раздражение. Когда он вошел в комнату, девушка придирчиво оглядела его с головы до ног и вздохнула. Она не может винить Катриону за то, что та желает его.

Подбор книги