Ханна Хауэлл — «Обещание горца»: читать онлайн бесплатно полную версию

Обещание горца читать онлайн

Обложка книги Обещание горца
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Эрик Мюррей. Младший из сыновей гордого шотландского лэрда, имевший дерзновение прогневать своего отца – и на долгие годы изгнанный из клана.Жизнь его и без того полна трудностей – так зачем же принимать под защиту юную Бетию Драммонд с крошечным племянником?Возможно, истинный горец просто не в силах оставить и беде беспомощную девушку и ребенка.Или, может, причина столь безрассудного поступка в другом?Не честь и долг заставили Мюррея опекать Бетию – но пылкая страсть, что приходит к мужчине лишь однажды и становится смыслом его жизни…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пытаясь побороть дурное предчувствие, он подошел к Катрионе и Элизабет, веселившимся с двумя молодыми придворными.

– Миледи, – пробормотал он, кивая их кавалерам. – Разве моя жена не с вами?

– Нет, а должна быть? – спросила леди Катриона.

– Она написала мне, что ушла с вами на рынок.

– Она не вернулась с нами.

– Почему?

– Она никак не могла решить, какое кружево выбрать, не так ли, Элизабет?

Элизабет кивнула и пробормотала:

– Верно, только она выбирала тесьму.

– И вы не подождали, пока она закончит?

– Нет, а что, надо было? – округлила глаза Катриона.

 – Бетия сказала, что догонит нас. Она, наверное, в комнате.

– Нет, я только что оттуда.

– Тогда не знаю, где она может быть.

Эрик с трудом подавил желание схватить Катриону за ворот и трясти ее до тех пор, пока она не скажет, где Бетия и что с ней. Хотя он чувствовал, что Катриона что-то не договаривает, он понимал, что она, возможно, не понимает, почему ему так важно знать, где его жена, и почему ей опасно находиться одной.

Он извинился и поспешил к выходу из зала.

Эрик собирался еще раз заглянуть в спальню, а потом отправиться на поиски. Маловероятно, конечно, но, может быть, Катриона и Элизабет, дурачась, бросили ее одну на рынке, чтобы попугать немного. Если же Бетия сама по глупости отослала их, оставшись на рынке одна и без охраны, Эрик был уверен, что она успеет понять недальновидность этого поступка, прежде чем он найдет ее.

Бетия с опаской покосилась на тенистую аллею, около которой стояла. Дженет торговалась с зеленщиком.

Слушать их спор было поначалу забавно, но в конце концов девушка отошла в сторонку, чтобы в ушах перестало звенеть от их криков. Мысль вернуться обратно и снова слушать их перебранку показалась ей лишенной смысла.

Только она подумала о том, что останется стоять здесь, несмотря на желание отойти подальше от аллеи, как чья-то ладонь зажала ей рот и ее затащили поглубже в тень. Бетия укусила чуть не задушившую ее руку и услышала сдавленное проклятие. Грубый голос рядом с ухом заставил ее похолодеть.

– Ах ты, сучка, – прорычал Уильям, схватив ее за шею, – ты за все мне заплатишь.

– Вы сошли с ума, если решили, что сможете убить меня здесь. Все поймут, что это сделали вы, – просипела Бетия.

– Думаешь, меня это волнует? Из-за твоего мужа все считают меня преступником, и я вынужден провести остаток жизни, убегая и скрываясь. Позволить ему узнать, кто убил тебя, и затем посмотреть, как он попытается защитить мальчишку, – вот лучшая месть в моем положении.

Подбор книги