Изменить 6-го читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Изменить 6-го» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Хлоя Уолш.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Изменить 6-го» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Средняя школа делится на младший цикл (первый, второй и третий год) и старший (пятый и шестой год), по окончании каждого из которых сдаются государственные экзамены. Старший цикл не является обязательным. Четвертый год (переходный) иногда рассматривается как отдельная программа между двумя циклами, иногда как часть старшего цикла; этот год в зависимости от учебного заведения может быть обязательным или факультативным.
«Город-сказка» — самый популярный и самый продолжительный в Ирландии телесериал. Транслируется с 1989 года.
Гэльская атлетическая ассоциация (ГАА) — ирландская международная общественная организация спортсменов-любителей, сосредоточенная преимущественно на развитии и продвижении гэльских игр.
День святого Стефана — католический праздник в честь христианского первомученика. Отмечается 26 декабря. В Ирландии в этот день также отмечается День крапивника. Люди надевают соломенные костюмы, поют посвященные крапивнику песни, носят на шестах чучела или муляжи птицы и собирают пожертвования.
Дюйм — примерно 2,5 см.
Калчи (ирл. англ. culchie) — сленговое понятие, используемое в Ирландии по отношению к жителям деревень или небольших городов; иногда так называют всех, кто живет не в Дублине.
Камоги (камоджи) — женская разновидность хёрлинга.
Миля (британская и американская) — примерно 1600 м.
Пинта (британская) — примерно 570 мл.
Скаут — устоявшееся название спортивного агента, выискивающего перспективных игроков.
Сконы — традиционное блюдо английской, ирландской и шотландской кухни, небольшие булочки.
Стоун — примерно 6,4 кг.
Унция — примерно 28 мл.
Ученические права — водительские права, выдаваемые в Ирландии и некоторых других странах начинающим водителям перед получением полноценного удостоверения. На обладателя ученических прав накладывается ряд ограничений.
Фланкер — позиция игрока в регби, один из двух фланговых нападающих.
Фригит, фригитка (англ. frigit) — сленговое понятие, обозначающее человека, который ни разу не целовался.
Фунт — примерно 450 г.
Фут — примерно 30,5 см.
Хёрлинг — традиционный ирландский вид спорта, в который играют деревянными клюшками (хёрли) и мячом (шлитаром)."
"Ярд — примерно 1 м.
1
ПОКА БЕЗ СРЫВОВ
ДЖОУИ
— Джоуи, сынок, ты какой-то подозрительно тихий.
— У меня все зашибись, Тони.
— Уверен? Просто ты ужасно бледный и всю неделю молчишь, слова из тебя не вытянешь.
— Все нормально.
— Вы с Ифой, случайно, не... — Тони осекся и с тревогой посмотрел на меня в ожидании объяснений.