Елена Смертная — «Новая мама в семье драконов (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Новая мама в семье драконов (СИ) читать онлайн

Обложка книги Новая мама в семье драконов (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Попав в новый мир, я по-настоящему вжилась в роль няни в семье драконов. Даже успела почувствовать, что здесь мой настоящий дом, где я нужна и любима. Но когда кажется, что счастье совсем рядом, приходят те, кто хотят отнять его у тебя. А заодно забрать любовь, свободу и даже жизнь. Однако они очень ошибаются, если думают, что я не буду бороться!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Просто для меня показалось немного странным, что женщина, которая работает здесь не так давно, успела стать всем столь… близкой.

— Это не так сложно, если перед этим ты не уходишь на четыре года, хлопнув дверью, – я изобразила такую же натянутую улыбку в ответ.

— Давайте спокойно поедим, – осадил нас Каллен, а затем перевел взгляд на молчаливую лисицу, которая остановилась недалеко от входа в столовую и смирно ждала. – Йодис, обратись к Марии, чтобы обсудить, где ты можешь позавтракать.

— А где ест Винсент? – спросила фамильярша без большого интереса.

— Мы перешли с ним на формат отношений, где не обговорено питание с кухни замка.

Йодис задумчиво склонила голову, но после кивнула и очень скоро ушла.

— Фамильяры не едят вместе с хозяевами? – не без удивления спросила я. – Я думала раньше, что Винсента тут нет как раз из-за вашего… формата отношений.

— Мой муж… – начала отвечать Брианна, но осеклась, – … бывший муж считает, что фамильяры, также как и слуги, должны есть отдельно.

— Это не я так считаю, так заведено в знатных домах.

Всё же фамильяры звероподобны.

— Как-то это не справедливо, – я подняла взгляд на Каллена. – Они ведь являются проводником магии для ведьм. Кто вообще придумал отсаживать их от себя за столом?

— Ты просто размышляешь, будучи знакома только с котами и лисицами, а представь, каково есть за одним столом… с лошадью или чем-то подобным, – Калллен отвечал, не отвлекаясь от завтрака.

— И всё же это неправильно.

— Пока у меня есть время, давайте лучше обсудим организацию дня рождения Эрики.

Дочь, что скажешь? Мы вновь обойдёмся семейным перелетом куда-либо и подарками, или ты хочешь что-то ещё?

— В смысле? – я оживилась. – Эрика, ты что, не справляешь дни рождения?

— Нууу… – малышка пожала плечами, – …мне особо некого было приглашать кроме семьи. Но сейчас я бы позвала Дерека, если ты не против, папа.

— Конечно он не против, – весело вмешалась Брианна. – Кстати об этом милом мальчике, кто он?

— Кстати о милом мальчике? – повторил Каллен. – Значит, вчера это ты наблюдала за ними на ярмарке?

Брианна усмехнулась.

— Допустим, я там была. Но вроде как смотреть на своего ребенка в нашем мире ещё не запрещено.

— Может быть, ты позовёшь ещё кого-то из твоего класса? Отличный повод, чтобы завести новых друзей, – спросила я у Эрики, пока её родители переговаривались на фоне.

Малышка же нахмурила нос, едва представила это.

— Прочих мальчишек? Ну уж нет.

— И правда, в твоём классе ведь всё ещё нет девочек.