Инна Разина — «Невеста Черного Дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Невеста Черного Дракона читать онлайн

Обложка книги Невеста Черного Дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никто не знает, почему на свет рождаются драконы с ущербным геном. Им никогда не найти свою истинную пару. Я родился таким. И давно уже смирился. Отправляясь с посольством в страну людей, не ожидал, что дерзкий взгляд незнакомки зажжет мое сердце.****— Лорд Блэквуд, к вам пришли, — заглядывает в кабинет Фрэнк, мой личный секретарь. — Опять эти «заботливые» отцы, братья или дяди. Проще говоря, сводники. Будут очередную невесту вам сватать. Звать?— Зови, через пять минут, — тяжело вздыхаю и откидываюсь на спинку кресла. Если честно, не ожидал, что мое решение жениться в Лерадии выльется в такой ажиотаж. А ко мне выстроится очередь из любящих родственников, желающих пристроить дракону дочь или сестру.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

В королевском дворце провожаю закутанную в плащ Мэйлин в приемную посольства, в мой кабинет. По дороге соображаю, что у нее с собой ничего нет. Я похитил ее прямо со свадебного обряда. В белом платье и с цветами в волосах. Ей даже переодеться не во что. Нехотя оставляю девушку одну. Мне нужно полчаса, чтобы переговорить с королем. Рассказать свою версию того, что случилось в особняке Стенли. А то этот слизняк все приукрасит. И попросить покои для моей невесты. У дверей кабинета остается охрана из драконов.

Приказываю секретарю принести Лин чай и закуски. Еще связаться с тем, кто поехал за няней, и немного изменить их маршрут.

Разговор с королем получается не таким сложным, как я предполагал. Видимо, Его Величество в самом деле недолюбливает герцога. Иначе вряди ли во время моего рассказа едва сдерживал довольную улыбку. Проблемы дальнего родственника его только позабавили. При этом выбить еще больше скидок на артефакты и другие уступки со стороны Далесара он не погнушался.

Зато распорядился выделить Мэйлин комнаты рядом с нашим крылом. И выразил желание познакомиться с той, кто очаровала посла драконов. Не уверен, что моей невесте это приглашение понравится. Но с королем не поспоришь.

После аудиенции торопливо возвращаюсь к Лин. Чем ближе я к ней, тем теплее и спокойнее становится в груди. Тем довольней урчит внутри дракон, как прирученный кот. Мое сердце она тоже приручила. Я не видел ее всего полчаса и уже скучаю.

В приемной перед кабинетом меня ловит секретарь и сообщает, что Райан просил связаться с ним. Вспоминаю, что обещал ему сообщить новости. Вызываю друга по артефакту.

— Здравствуй, Эш! — приветствует он меня. — Ну что, Лерадия устояла? Нам не нужно готовиться к новой войне? — несмотря на ироничный тон, чувствую, что Рэй по-настоящему беспокоится.

— Почти. Но некоторые здания пострадали, — отвечаю чистую правду.

— Еще новости есть?

— Есть. Мне пришлось пообещать королю Оливеру скидки.

— Ну что ж, — вздыхает нынешний правитель драконов. — Надеюсь, это того стоило.

— Стоило, Рэй. Я женюсь…

Сначала слышу лишь многозначительно молчание. А потом осторожный вопрос:

— На той девушке, которую ты помчался спасать?

— Да, на ней.

— Женишься, потому что хочешь ей помочь, или… — чувствую сомнение в его тоне.

— Или, Рэй. Я женюсь, потому что не могу без нее.

— Не можешь? — задумчиво интересуется друг.

Подбор книги