Марьяна Брай — «Не слабое звено»: читать онлайн бесплатно полную версию

Не слабое звено читать онлайн

Обложка книги Не слабое звено
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всегда ли вы уверены в людях, которые рядом? Неожиданная ситуация снимает с человека маску и то, что обнажает может сильно удивить.А что может быть неожиданней, чем попасть из привычного уютного мирка со всеми удобствами в Шотландию? Нет, не на туристическую экскурсию. А в древние времена брутальных лордов и старинных замков. Всегда ли тот, кто кажется сильным в нашем мире, выдержит испытание на прочность? Что делать, "...если друг оказался вдруг..."?Историческое бытовое фэнтези, находчивая адекватная героиня и выбор, который определит всю дальнейшую жизнь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Момент затянулся, и, если они хотели уйти без зацепок, нужно было действовать – думала Таня, но говорить она не могла.

– Чего разлегся? Вставай, ты едешь с нами обратно, – продолжал играть Уильям, а мужики, что смеялись, подыгрывая ему, спешно складывали сено в телеги, давая понять, что торопятся, и им не до нашего спектакля.

– Никуда я с вами не поеду, мне и тут хорошо, – огрызнулся Костя, и лицо Уильяма поменялось. Вот сейчас он действительно походил на разъяренного обманутого мужа. – Ты хочешь испробовать моего молота? Что-то подсказывает мне, что ты слабак и трус! – кричал он, играя на публику, но потом Таня поняла, что он хочет заглушить голос Кости.

– Прошу, прости нас, не убивай его, я вернусь с тобой, меня можешь побить, его не тронь, – бухнулась Таня на колени, и солдаты вокруг засмеялись громче – теперь они гоготали над Костей, который не в силах защитить женщину, что увел от мужа.

Таня осмотрелась внимательно – метрах в ста от места, где стояли телеги был лагерь, но не такой как у Шотландцев.

Здесь были хорошие для этого времени, видимо военные, палатки, вокруг костров сидели солдаты, и одуряющий запах жаренного мяса шел именно отсюда – на вертелах крутились два барашка. Встретившись взглядом с Уильямом, он моментально указал ей куда-то на землю. Она опустила голову и обомлела – роса, по которой ехали лошади, сослужила плохую службу – след от небольшой подводя явно читался, и теперь весь лагерь, что так долго собирал Уильям был в опасности.

– Костя, не зли его, пошли с ним, прошу тебя.

Не оставляй меня, дома моя мама, она даст нам свое благословение, отец вернет все, что дал мой муж, мы будем вместе, – кричала она, наклонившись к нему, поднимая его за плечи. Солдаты смеялись – молодой человек, похожий на какого-то знаменитого актера переводил им все, что они говорим.

– Быстро вставай и уходим, потом все объясню, Костя, прошу тебя, – успела прошептать она, когда завалилась на него. Уильям выждал, когда она поднимет голову, и проклиная весь род своей несуществующей жены, отдернул ее от телеги.

Зрители наслаждались.

– Что здесь за шум? – Таня поняла слова на английском мгновенно, и посмотрела на Костю – он тоже понял. К ним приближались двое, с виду, таких же солдафонов, но, судя по тому, как все присмирели, это были командиры.

– Капитан, да тут шутники, сбежавшая из-под венца девка, ее муж и любовник! – ответил молодой и улыбнулся, указывая на троицу."

"– Капитан, я хочу говорить с вашим командующим, я знаю о мятежниках.

Подбор книги