Тиффани Сноу — «На краю»: читать онлайн бесплатно полную версию

На краю читать онлайн

Обложка книги На краю
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Переезжая в Индианаполис, Кэтлин Тёрнер не думала влюбляться и тем более не ждала, что её сердце будет разрываться между двумя мужчинами. Двумя братьями.Блейн Кирк — влиятельный юрист, бывший морпех и мечта любой женщины. А ещё плейбой, меняющий женщин, как перчатки. Попытка удержать его в своей жизни только разбила Кэтлин сердце.Кейд Деннон — хакер и наёмный убийца. Серьёзные отношения не для него. Его жизнь опасна и будущее с ним может привести к фатальным последствиям.Когда выбор станет неизбежным и таким же трудным, как смертный приговор, Кэтлин рискнёт всем, потому что окажется на краю.Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Не нужно было приезжать ночью, — мягко пожурила я.

Но Блейн покачал головой.

— Хотел убедиться, что с тобой всё хорошо. — Он сел на край постели. — С тобой и с малышкой.

— Кейд прислал тебе её фотографии? — спросила я, улыбнувшись.

— Прислал.

— Разве она не прелесть? — спросила я, прижавшись затылком к подушке. Медицинские препараты усыпляли.

— Прелесть, — согласился Блейн. Его губы дрогнули в лёгкой улыбке, а рука сильнее сжала мою. — Я рад, что вы обе здоровы.

Я кивнула.

— И ты вновь стал дядей.

Но, боюсь, племянницу ты не завлечёшь рыбалкой, как мальчишек.

— Я придумаю что-нибудь другое, — пообещал Блейн, заправляя прядь волос за моё ухо.

Я закрыла потяжелевшие веки.

— Не знаю, что бы мы без тебя делали, — прошептала я.

Блейн не ответил. Кровать скрипнула, и я почувствовала, как его губы коснулись моего лба.

— Тебе что-нибудь нужно? — тихо спросил он. — Я могу чем-то помочь?

Открыв глаза, я покачала головой.

— Нет, всё хорошо. — Я невольно зевнула, заслоняя рот рукой.

— Тогда засыпай, — сказал Блейн. — Тебе нужно набираться сил.

Да, я действительно устала.

— Ты вернёшься утром?

— Останусь с тобой до утра, — ответил Блейн. — Поберегу твой сон. Знаю, как сильно ты не любишь больницы.

Я улыбнулась."

"— Спасибо. — Я вновь закрыла глаза и, с трудом шевеля губами, сказала: — Рада, что ты приехал.

— Я тоже.

Я едва расслышала его тихий ответ, а потом провалилась в сон.

* * *— Мамочка!

Оглянувшись, я увидела ворвавшегося в палату младшего сына.

Его тут же подхватил на руки Блейн.

— Полегче, парень, — предупредил он. — Твоя мама сейчас очень слабая, как и твоя маленькая сестра. — Блейн осторожно посадил его рядом со мной на кровать.

— Как дела у моего плюшевого мишки Тедди? — спросила я, поцеловав его в макушку.

— Лучше всех! — просиял Теодор.

Он был назван в честь моего отца, но полное имя в семье не применялось. Все называли его Тедди. Мальчик, несмотря на ангельское лицо, обрамлённое золотыми кудрями, рос настоящим сорванцом.

 — Папа купил нам заварные эклеры!

— Правда? — Я посмотрела на Кейда, вошедшего в палату вслед за Тедди. — А меня угостите?

— Ну, конечно.

Наш старший сын зашёл в палату и протянул бумажный пакет с эклерами. Блейн положил их на тумбочку, потому что я держала малышку.

— Кейн, хочешь познакомиться с сестрой? — спросила я, когда сын подошёл ближе.

Кейн скептически посмотрел на розовый свёрток в моих руках.