Алёна Цветкова — «Мыловарня леди Мэри»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мыловарня леди Мэри читать онлайн

Обложка книги Мыловарня леди Мэри
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я всю жизнь мечтала жить как нормальные люди: семья, дети, работа... Но не смогла даже нормально умереть. Вместо полета к свету, кинулась в сторону и оказалась в другом мире в теле юной девушки, потерявшей разум много лет назад во время болезни. И вроде бы мне наконец-то повезло, теперь я молода, красива, богата и собираюсь выйти замуж за соседа-барона...Но не все так просто, как кажется. И даже за право жить мне придется побороться
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Вам стоит посетить мои увеселительные вечера, - улыбнулся граф, - пиры давно устарели, обилием еды уже никого не удивить, голодные времена остались в прошлом. И главным развлечением стали танцы...

Я показательно обвела взглядом пиршественную залу:

- Мне кажется, гости весьма довольны. И если судить по их аппетиту, то голодные времена закончились перед самым началом пира.

Граф фыркнул:"

"- Какие праздники, такие и гости... отказываться от еды на пирах неприлично. Чем больше съел, тем больше выказал уважение к пригласившему дому.

Вон видите того милого толстячка, который сейчас пытается затолкать в рот целую перепелку? Это барон фон Будберг. Его отец сбежал из Хеманики, когда нынешний барон был еще мальчишкой. Он весьма умерен в еде и отлично танцует. А девушка рядом с ним, его дочь, признанная королева танцевальных вечеров. Ее бальная книжка, это совсем недавно придуманное новшество для удобства дам и кавалеров, всегда заполнена еще до начала танцевального вечера.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

- Вы говорите так, - не выдержал мой жених, - как будто бы нет ни одного довольного гостя.

..

- Ну, почему, - глубокомысленно ответил граф, - старый граф Гурьев просто счастлив. Он, вероятно, вспомнил времена своей молодости и пытается вытереть руки об скатерть...

Мой жених встал:

- Это переходит все границы, господин граф. Либо вы принесете свои извинения здесь и сейчас, либо... я вызываю вас на дуэль за нанесенные оскорбления...

- Я принимаю ваш вызов, - поднялся граф, и тут же ввернул, - хотя я удивлен, что вы знакомы с этим новым веянием.

..

- Ну, уж нет! - вскочила я, - еще чего выдумали?! Какая дуэль? Вы в своем уме?

- Не переживайте, госпожа баронесса, - граф поймал мою руку и запечатлел поцелуй, - мы просто немного развеем скуку этого вечера...

- Михаил Андреевич!

- Не переживайте, Мария Львовна, - ответил он, не отводя взгляда от графа, - все будет хорошо.

Дуэль, действительно, привела гостей в восторг. Особенно старого графа Гурьева.

Этот сухонький старичок, только что умявший целый бараний бок и закусивший заячьими почками, подпрыгивал от нетерпения, желая увидеть поединок.

Я попыталась было заикнуться о секундантах, но меня просто не поняли. Дуэли только-только входили в обычай, и никаких кодексов еще не было придумано. Двое просто пытались достать друг друга шпагами. Радовало, что бой проводился не до смерти, а до первой крови.

Дуэль внесла оживление в светское общество.

Подбор книги