Алёна Цветкова — «Мыловарня леди Мэри»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мыловарня леди Мэри читать онлайн

Обложка книги Мыловарня леди Мэри
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я всю жизнь мечтала жить как нормальные люди: семья, дети, работа... Но не смогла даже нормально умереть. Вместо полета к свету, кинулась в сторону и оказалась в другом мире в теле юной девушки, потерявшей разум много лет назад во время болезни. И вроде бы мне наконец-то повезло, теперь я молода, красива, богата и собираюсь выйти замуж за соседа-барона...Но не все так просто, как кажется. И даже за право жить мне придется побороться
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Мария Львовна, - принц невесело хмыкнул, - вы всерьез думаете, кто-то поверит, что такая красивая и юная девушка как вы, способна придумать все эти новшества? Тем более ваш жених утверждает, что это сделал именно он.

- Я могу доказать, что мой жених не имеет никакого отношения к моим предприятиям. Фабрика и мастерские с самого первого дня работают под моим руководством. А он всего лишь мой опекун согласно завещанию моего отца, барона Васильева Льва Алексеевича, - я говорила твердо и спокойно.

Хотя на самом деле совсем не чувствовала себя ни твердой, ни спокойной.

Я была неприятно удивлена. Мне вдруг стало страшно, что я ошиблась в своем женихе и он не такой, как я все время думала. Он же знает, как для меня это важно. Он знает, как сильно я хочу получить гражданство... Хотя... я же сама говорила, что для меня это теперь не главное...

И мне было больно. Но не от того, что меня уже предали. А от того, что меня могли предать.

Принц молчал и пристально смотрел на меня, я прикусила губу, физическая боль легче, и попыталась думать, отключаясь от эмоций, бушевавших в душе.

- Можете, - наконец произнес принц, разбивая затянувшуюся паузу, - тем более ваш жених и не претендует на управление компаниями. Он говорит всего лишь об идеях для этих компаний. О тех самых идеях, которые вы почерпнули в дневниках своего прадеда...

- Дневниках прадеда?! - переспросила я... чувствуя как похолодело в душе... я-то точно знала, что никаких дневников нет. Это была всего лишь удачная оговорка моего жениха, за которую я уцепилась, чтобы оправдать свои знания о том, что я не должна была знать, - откуда вы знаете о дневниках?

- Ваша прислуга, как и везде, знает гораздо больше, чем кажется на первый взгляд.

И они любят поболтать и обсудить своих хозяев, - принц довольно хмыкнул, - нам всего лишь нужно было разговорить одну из ваших горничных, чтобы узнать правду. И я уверен, что сейчас дневники именно у вас. Я видел абсолютно новый проект в вашем кабинете. Парк развлечений, кажется, - принц выдержал паузу, - я знаю, почему ваш жених так упорно скрывает наличие дневников.
Отдайте мне их, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы он вернулся к вам как можно быстрее.

- Но зачем они вам? - спросила я тихо, не показывая, что у меня в душе бушует настоящий ураган из тревоги и страха за Михаила Андреевича..."

"- Мария Львовна, - принц постучал пальцами по столу, - мне кажется, вы не совсем понимаете ситуацию. Его величество отправил меня сюда для того, чтобы я осмотрелся на месте.

Подбор книги