Алёна Цветкова — «Мыловарня леди Мэри»: читать онлайн бесплатно полную версию

Мыловарня леди Мэри читать онлайн

Обложка книги Мыловарня леди Мэри
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я всю жизнь мечтала жить как нормальные люди: семья, дети, работа... Но не смогла даже нормально умереть. Вместо полета к свету, кинулась в сторону и оказалась в другом мире в теле юной девушки, потерявшей разум много лет назад во время болезни. И вроде бы мне наконец-то повезло, теперь я молода, красива, богата и собираюсь выйти замуж за соседа-барона...Но не все так просто, как кажется. И даже за право жить мне придется побороться
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сирена моей интуиции приглушенно выла в постоянном режиме, не отключаясь даже на ночь.

Но однажды утром все изменилось. Я вошла в кабинет и заметила, что что-то не так. Я не могла бы объяснить, что именно меня насторожило. Вроде бы все было как всегда, но... документы на моем столе лежали гораздо более аккуратной стопкой, чем обычно. Верхний ящик стола был закрыт полностью, хотя я каждый раз неосознанно оставляла тоненькую щель. А еще стул, который я всегда оставляла прислоненным к стене, стоял, не касаясь спинкой деревянной панели.

Перо, которое я по привычке бросаю на документ, лежало рядом.

Если бы что-то одно, я бы, пожалуй, решила, что это случайность... но все эти мелочи вместе наводили на определенные мысли.

И это мне совершенно не нравилось. Категорически. Это что же получается, кто-то пошарился в моем кабинете без спроса? А у меня здесь как бы все документы под грифом совершенно секретно! Тут все мои коммерческие тайны, между прочим!

32

Обратно в замок я летела на всех парах.

Даже не заметила, как пробежала через весь двор. Лже-граф с падре и младшими сидели у камина в библиотеке и о чем-то мило беседовали.

- Господин граф, - заявила я порога, с трудом скрывая клокотавшие во мне эмоции, - у меня к вам есть несколько вопросов. Пройдемте, пожалуйста, в кабинет.

- Госпожа баронесса? - удивленно приподнял брови принц, - что-то срочное? Мы так мило беседуем о цветах и других растениях. Вы можете присоединиться к нам.

Он улыбался мне так, как будто бы я была умалишенной.

Мне захотелось чем-нибудь стукнуть этого наглого и самодовольного типа. А Анна порозовела и смущенно опустила глазки. Вот ведь какой гад! Шпион производственный! И ко мне в кабинет залез, и сестренку мою охмурил. Прибила бы!

Чтобы не сорваться, прикусила щеку изнутри. Нельзя показывать свое негодование. Нельзя рубить сплеча. Это, чтоб ему пусто было, принц! Гнев должен быть холодным, чтобы я не наломала дров.

Выдохнула, выпуская пар. Пауза затянулась и все внимательно смотрели на меня.

А я экстренно погасила пламя возмущения, заливая его пеной осторожности. И открыла рот только тогда, когда стала уверенна, что не скажу ничего такого, что грозило бы неприятностями не только мне, но и моей семье.

- Сожалею, господин граф. Цветы и другие растения мне не интересны настолько, что я различаю их исключительно по одному критерию. Нравится или не нравится букет, который стоит в вазе. Вам будет скучно со мной разговаривать на эту тему.

Подбор книги