Элина Градова — «Королевство иллюзий»: читать онлайн бесплатно полную версию

Королевство иллюзий читать онлайн

Обложка книги Королевство иллюзий
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Продолжение книги “Его Величество бомж”.Грязный бомж Костя, попавший зимой в нашу больницу, оказался герцогом Роберто, наследным принцем королевства Абекур. Он хочет вернуться на родину, только на самолете туда не долетишь и на поезде не доедешь, нужно пересечь портал в иной мир. Зовет с собой, но что я — простая медсестра буду делать в том мире, где мы с ним так далеки друг от друга по статусу и возможностям? Я на распутье: броситься, очертя голову за любимым в неизвестность или прозябать в своей привычной одинокой жизни и ждать: вернется или нет? По-моему, ответ очевиден…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— О-о, Наимудрейшая! Ригондо чувствует себя уже лучше! У него больше не случилось колик после обеда и ужина, и он хорошо спал сегодня! Тихо, без стонов и без боли!

— Это ж, прекрасно! Когда приедем, осмотрю его сама…

Глава 25

* * *В конце концов, мы прибываем. До покоев идём вчерашним путём. Сегодня я уже внимательней. У них тут вдоль всей галереи стены увешаны интересными портретами, надо хоть рассмотреть будет на обратном пути.

В своей опочивальне встречает Ригондо.

Он сидит в подушках на постели и, завидев меня, пытается сделать встречное движение,

— Не надо, ещё успеешь, лучше расскажи, как себя чувствуешь.

Он оставляет свои попытки, но держаться старается прямо и первое, что отвечает — это вопрос,

— Как отблагодарить Наисветлейшую за спасение? Что есть у меня такого, чем бы мог отплатить? — а у меня и ответ припасён: сын, у тебя есть! Самое ценное! Спаси его, старый дуралей! Ведь уже замену нашли, а ты разлёгся тут со своей немощью! Потеряешь его, и всё! Ни у тебя смысла жизни не будет, ни у меня! Но вслух говорю иное,

— Об этом после, сначала твоё здоровье.

При осмотре подмечаю, что живот стал немного мягче, хотя печень, конечно, воспалена. По-прежнему жалуется на нервозность и головную боль, и, конечно же, постоянную усталость. В покоях мы снова только втроём: я, король и королева.

— Продолжайте очистку древесным углём. Соблюдайте диету, какую предписала, — потом вспоминаю про настойку Жюстин, — вот вам чудесное средство от слабости, по три капли утром и в обед, вечером не нужно, а то ещё бессонница обуяет, — Валерия принимает флакончик и восторженно внимает каждому моему слову.

Потом даёт мне отчёт, как они решили вопрос с посудой,

— По указу Его Высочества Бартоломео герцога Новельского, на время болезни управляющего государством, собрали всю деревянную утварь, что нашлась в переделах столицы.

— Бартоломео? — не удержалась от вопроса, но королева, кажется, не заметила косяка, — да Барт — младший брат Ригондо. Так вот, теперь у нас большой выбор.

— А покажите-ка эту посуду, — не знаю, что мною движет, только наличие младшего брата настораживает, — Бартоломео уже отобрал какую-то?

— Нет, ещё не всё успел, — оправдывается королева.

— Вот что он не успел, я сама осмотрю, чтобы не утруждать его лишними заботами.

Подбор книги