Хозяйка замка Эдвенч читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Разумеется, я не стала объяснять, что меня пугают не смерды, прикоснувшиеся к тарелке, а грязь и микробы на их немытых руках. Говорить, что барельефы обошлись не дороже воды, гипса и краски, я также не стала. Пусть себе порадуется. Тем более, что комната действительно смотрелась очень уютно. Два начищенных до блеска подсвечника на два рожка каждый достаточно хорошо разгоняли сумрак раннего зимнего утра и освещали стол золотистым сиянием.
Даже в обед, когда свечи не зажигали, комната выглядела теплой и светлой.
-- Госпожа Элиз, прибыл лорд Стортон. Прикажете принять?
-- Конечно. Отнесите вещи барона в гостевую комнату и поставьте еще один прибор. Надеюсь, барон отобедает с нами."
"Я мельком взглянула на капитана Арса и заметила на его лице облегчение: ему явно не слишком нравились наши совместные трапезы. Пожалуй, мне стоит подумать о том, как сделать его жизнь чуть легче. Ему хватает и своих забот, а мне капитан и так оказал совершенно неоценимую помощь.
Думаю, на днях мне стоит заглянуть в казарму. Сомневаюсь, что солдаты живут в чистоте. И вряд ли они вдруг стали мыть свои миски и ложки. Помнится, в дороге это делали далеко не все. Так что летом вполне можно ожидать вспышек дизентерии. Лорд Стортон, кстати, что-то об этом уже говорил. А ведь травницу в замок я до сих пор так и не нашла.
_____________________________
*мастихин – художественный инструмент. Тонкая и упругая металлическая пластина в виде плоской лопаточки с рукояткой.
** стек – также, инструмент, используемый скульпторами и художниками. Представляет собой рукоятку с металлической петлей. Петля может иметь разные формы и размеры, в зависимости от назначения.
Глава 25
Лорд Стортон заметно оживил наш обед. Отпустил пару комплиментов цветущей красоте баронессы, вызвав у нее довольную улыбку.
Я не вникала в детали их беседы, просто радовалась, что сегодня обед прошел не так сдержанно. Кроме того, у меня были к лорду еще и вопросы по хозяйству, так что я с некоторым сожалением отпустила его после обеда проверить хозяйство у военных. Впрочем, вернулся лорд достаточно быстро.