Полина Ром — «Хозяйка замка Эдвенч»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка замка Эдвенч читать онлайн

Обложка книги Хозяйка замка Эдвенч
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 2 чтения
Если мир Земли вытолкнул тебя, как ты воспользуешься вторым шансом?Будешь жить полной жизнью или предпочтешь, как и раньше, прятаться в скорлупу?Будешь строить отношения с неидеальным мужчиной или сбежишь без оглядки?Поймешь, что жить нужно здесь и сейчас, заполняя дни работой, семьей и счастьем? Или снова спрячешься в хрустальную башню?Книга эксклюзивно на е.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наклонилась и коснулась губами лба – горячий. Не так, чтобы уже паниковать, но все же…

-- Как вы себя чувствуете, маленькая леди?

-- Вот тут больно – она положила ручку на горло.

Закутав ее в одеяло, я поднесла кокон к окну и попросила ее открыть ротик. Красное, это видно было сразу.

С тех пор, как в комнате был сделан ремонт, и Кейти получила в свое пользование удобную кровать, она явно стала испытывать ко мне больше доверия. Я оглянулась на испуганно мнущуюся у дверей няньку и скомандовала:"

"-- Кейти, я посижу с леди Мирандой, а ты найди Дебби, и пусть она идет на кухню.

Попросите Марту приготовить травяной отвар, которым она меня поила, и еще какой-нибудь кислый напиток. Ну и принесите несколько ложек меда. Я думаю, что ничего страшного не случилось. Возможно, это обычная простуда. Но сегодня я побуду здесь.

Глава 29

Болезнь маленькой леди оказалась не слишком сильной простудой. Чтобы удержать ее в постели, я придумала шить куклу. Притащила лоскутков и разложила их на небольшой дощечке.

Мы серьезно обсуждали, какого цвета вышьем глаза красавице, как назовем, сколько ей необходимо одежды. И хотя Миранда часто начинала дремать, к вечеру мы почти дошили. На следующий день, как только заплели в косы шелковые волосы, обе поняли, что Глории обязательно нужно новое бальное платье.

Девочка безропотно пила травяные отвары, я натирала ей горлышко и грудку медом, тепло укутывала и не позволяла вставать. Через два дня кашель малышки стал проходить, да и жара больше не было. На третий день она отпустила меня, взяв обещание, что я загляну перед сном…

Я повадилась проводить вечера с маленькой леди Мирандой и ее няней.

Девочка оказалась смышленая и спокойная. Мы с удовольствием болтали с ней, немного играли, она слушала мои сказки: про спящую царевну и колобка, про трех богатырей и семь гномов. И было в этих ежевечерних посиделках что-то очень уютное и семейное.

Я даже не заметила, как привязалась к малышке. И теперь меня частое отсутствие мадам Аделаиды радовало еще больше: мне совсем не хотелось вмешательства вдовы в этот тихий мирок.

Получили свое объяснение и частые отлучки мадам из дома – вдовушка присмотрела себе жениха. На это моей Дебби намекнула горничная баронессы, и я узнала об этом в тот же день. Так что приказ мадам меня не слишком удивил.

Разговор происходил за завтраком в один из тех дней, когда вдовушка жила в замке. Уже в самом конце, дождавшись, когда из-за стола выйдет капитан Арс, мадам обратилась ко мне.

Подбор книги