Вадим Юрьевич Панов — «Кардонийская рулетка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кардонийская рулетка читать онлайн

Обложка книги Кардонийская рулетка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Они парят в бескрайней Пустоте, и только цеппели соединяют их… Миры Герметикона. Зажиточные и бедные, сверкающие и провинциальные, и среди них — богатая Кардония, бриллиант чистой воды. Таких планет мало, они независимы и сильны, но у них есть беспощадный враг — Компания, стремящаяся к господству над Герметиконом и не брезгующая никакими средствами на пути к своей цели. Компания поставила Кардонийскую конфедерацию на грань гражданской войны, в разгорающийся конфликт оказались втянуты самые разные силы, и эмиссаром одной из сторон стал знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур. И пусть он прикован к инвалидному креслу, навыки бамбадао и острый ум никуда не делись. Впрочем, как и скверный характер.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Жаль, что до города далеко.

— Отсюда лучший вид, — повторил старший помощник. — Поверьте мне, адира, просто поверьте.

«Окно» перехода открылось для «Арамалии» в полутора лигах над землей. На небе — ни облачка, портовый вижилан остался слева и сзади, и его ощетинившаяся орудийными стволами туша не мешала наслаждаться видом.

— А впрочем, неплохо, — пробормотал Фредерик.

— Согласна, — шепотом ответила Лилиан.

— Я ожидал чего-нибудь жалкого, — хмыкнул Майк дер Маардак.

— Кардония — не глухая провинция, адир, — вежливо произнес старпом.

 — Это вполне развитая планета.

И ее лицо — сферопорт — наглядно подтверждало утверждение ямауды.

Унигарт заполнил собой самый кончик вонзившегося в Банир полуострова Длинный Нос, и издалека действительно казалось, что некий великан шутя расставил на земле множество остро заточенных карандашей разной длины, поскольку почти каждое здание сферопорта заканчивалось башенкой с длинным шпилем. Квадратной или круглой — не важно, важно то, что все башни уходили вверх, оставляя основную часть дома далеко под собой и создавая неповторимый, навсегда запоминающийся вид.

— Как необычно, — прошептала Лилиан.

— Весьма, — поддержал супругу Фредерик.

— Самый высокий дом Унигарта едва дотягивает до пятнадцати стандартных этажей, — продолжил старпом. — Но благодаря башням и тому, что город стоит на холме, создается впечатление, что Унигарт устремлен к небу.

— Все это очень мило, но меня интересует другое, — перебил цепаря дер Саандер. — Когда мы пришвартуемся?

— Через десять минут.

 — Старпом указал на металлическую мачту, к которой медленно подходила «Арамалия». — В Унигарте всего шесть причальных башен оснащены лифтами, и одну из них предоставили в наше распоряжение.

— Проявили уважение, — усмехнулся Фредерик.

— А куда им деваться? — поддержал начальника дер Маардак.

Лилиан прищурилась, недовольно глядя на Майка, но промолчала. Ее совсем не радовала дружба Фредерика с разбитным дер Маардаком, но разлучить друзей молодой женщине пока не удавалось.

— А это что, маяк? — Майк махнул рукой вдаль.

У него, как с удивлением поняла Лилиан, был необычайно зоркий глаз.

— Совершенно верно, — подтвердил старпом. — Дело в том, что Унигарт еще и морской порт, поэтому…

— Маяк в центре города! — Дер Маардак повернулся к жене. — Дорогая, тебе нравится?

— Романтично, — немедленно подтвердила Нэнси.

— На предпоследнем ярусе находится один из самых известных ресторанов Унигарта, — закончил старпом.

Подбор книги