Вадим Юрьевич Панов — «Кардонийская рулетка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кардонийская рулетка читать онлайн

Обложка книги Кардонийская рулетка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Они парят в бескрайней Пустоте, и только цеппели соединяют их… Миры Герметикона. Зажиточные и бедные, сверкающие и провинциальные, и среди них — богатая Кардония, бриллиант чистой воды. Таких планет мало, они независимы и сильны, но у них есть беспощадный враг — Компания, стремящаяся к господству над Герметиконом и не брезгующая никакими средствами на пути к своей цели. Компания поставила Кардонийскую конфедерацию на грань гражданской войны, в разгорающийся конфликт оказались втянуты самые разные силы, и эмиссаром одной из сторон стал знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур. И пусть он прикован к инвалидному креслу, навыки бамбадао и острый ум никуда не делись. Впрочем, как и скверный характер.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дорофеев отвернулся, скрывая от адигена неуместную улыбку, — сделал вид, что поправляет воротник кителя.

— Ядреная пришпа! — Помпилио понял, что застывший у кресла камердинер не отстанет, и смирился: протянул руку, приняв сначала порошок, а затем — стакан с водой. — Когда-нибудь мне придется тебя казнить.

— Да, мессер, разумеется. — Валентин забрал пустой стакан, повернулся, но остановился, услышав:

— Можешь остаться на совещание, Теодор, полагаю, тебе будет интересно.

— Не только мне, мессер, — с достоинством ответил камердинер.

 — Команда с нетерпением ожидает вестей о планете, которую вы решили посетить.

— Вот как? — Поскольку пункт назначения — Кардония — был объявлен несколько дней назад, последняя фраза вызвала у Помпилио законное недоумение. — Команда могла бы посетить библиотеку и сама все узнать.

Дорофеев собрался было заступиться за цепарей, но камердинер справился с этим не хуже:

— Вам, мессер, команда доверяет больше, чем всем книгам Герметикона.

Теодор Валентин, сопровождавший дер Даген Тура вот уже двадцать лет, отчаянно напоминал Петторио — знаменитого персонажа анданийского уличного театра, и если бы потребовалось описать Валентина одним-единственным словом, им оказалось бы «длинный».

Рост, руки, ноги, нос, подбородок — все было длинным, ну чем не разбитной шутник Петторио, оранжевый кафтан которого издалека заметен на любой ярмарке? Теодор был его копией, но в отличие от марионетки Валентин всегда одевался в изысканную темную тройку, белейшую, как лингийские облака, сорочку, такие же перчатки и ни разу не появился на людях в грязной обуви.
Черные с проседью волосы всегда аккуратно зачесаны, тонкие усики всегда аккуратно подстрижены, а стекло монокля всегда начищено до блеска. Аккуратно начищено.

И не было в Герметиконе человека, знавшего о Помпилио больше, чем всегда невозмутимый Валентин.

— Помоги Баззе.

— Да, мессер.

— Нет, сначала предложи нам вина.

— Вы только что выпили порошок, мессер, ближайшие полчаса вам нельзя употреблять алкоголь.

— Ядреная пришпа!

— Да, мессер, — согласился камердинер.

— Помоги Баззе!

— Да, мессер.

— Иногда ты приводишь меня в неистовство.

— Сожалею, мессер.

— Что толку от сожалений, Теодор? Ты меня мучаешь.

— Я ни за что не осмелился бы, мессер.

— Почему ты бездельничаешь?

— Извините, мессер.

Дорофеев извлек из тубуса карту освоенных земель Кардонии и с помощью Валентина расстелил ее на столе.

— Я вижу, вы хорошо подготовились, Базза, — одобрил подъехавший Помпилио.

Подбор книги