Юлия Викторовна Журавлева — «Кафедра зооцелительства»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кафедра зооцелительства читать онлайн

Обложка книги Кафедра зооцелительства
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
У девушек из богатых семей все распланировано с детства. Отучиться в Академии магии, получить диплом и выйти замуж за перспективного мужчину. Именно на эти пункты я и рассчитывала. И не предполагала, что могу в одночасье лишиться всего: и семьи, и денег, и жениха, и положения в обществе. Теперь нужно сделать все, чтобы не потерять последнее: место в Академии. А для этого придется очень постараться, ведь с руководителем своей кафедры я успела основательно испортить отношения.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- В место, где тебя никто не знает, где ты сможешь начать все заново. Я узнавал, в Зареве тоже есть небольшое отделение академии магии, закончишь его, получишь диплом. Я еду туда заведующим инфекционного отделения и место для тебя найду. Не целителем, конечно, у тебя слишком слабый дар, тут не стоит обманываться, - сразу уточнил Гильермо, - но есть и административные должности, до них, правда, надо дорасти. Так что начинать советую с младшего персонала, заодно и опыта наберешься, посмотришь, что и как. А я буду рядом и в любом случае без поддержки тебя не оставлю.

Десерт закончился, как и мое желание выслушивать все это и дальше. Нет, я ничего другого и не ожидала, Гильермо предлагает мне весьма неплохой вариант, если разобраться. Но меня все равно не устраивает. Не вариант даже, сам Гильермо. Пусть едет без меня.

- Гильермо, нам дальше не по пути, - все-таки произнесла красивую фразу я. - Желаю удачи в Зареве.

- Элиза, подумай как следует, я понимаю, что тебе обидно, но и ты меня пойми…

- Я все понимаю, - и мило улыбнулась бывшему, он чувствовал себя виноватым, моя эмпатия не может ошибаться, вот и пусть мучается дальше.

- Может, тебе что-то нужно? - и, разумеется, Гильермо, как мог, пытался сгладить свою вину.

- Коробку эклеров, - попросила я, - только не здесь, тут неподалеку есть отличное место, там можно взять на вынос.

- И все? - бывший жених выглядел растерянным.

А что, он думал, я попрошу денег? Соблазн имелся, не отрицаю, но брать у него деньги в компенсацию за разорванную помолвку… нет уж, лучше платья продам.

- Все, - подтвердила я. И пусть его совесть мучает всю оставшуюся жизнь, что бросил девушку в такой сложной ситуации. Чтоб ему там икалось, в этом Зареве, надо будет хоть посмотреть, где этот стратегический порт находится.

За эклерами мы сходили молча, Гильермо почти не смотрел в мою сторону, мне тоже нечего было ему сказать. Хорошо, что мы не женаты, возможно, со временем мои чувства стали бы к нему глубже. А возможно, и нет, так и маялись бы потом друг с другом.

- Добрый день, леди, - приветливо улыбнулась хозяйка. - Вам понравились наши сладости?

Приятно, что меня запомнили, пусть и была я здесь всего один раз.

- Очень понравились, эклеры были изумительные! Можно мне еще десять сегодняшних? - на всякий случай уточнила я. - А еще вон тех корзиночек и бисквит.

- Нам завезли совершенно удивительные мятные леденцы, - продавщица поняла ход моих мыслей.

- И леденцы, - согласилась я.

Подбор книги