История \ читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Дальнейшее чаепитие, что вполне ожидаемо, было нудным. Пустой трёп об умениях девушек, одну из которых её величество выделяла среди присутствующих.
«А вот и первая кандидатка в невесты принцев. Будь на её руке браслет Амаи, ты бы точно сказала об этом. Я ведь прав?»
Девушки из кожи вон лезли, демонстрируя свои фальшивые манеры, в то время как якобы Дэмия Морано спокойно сидела, делая вид, что происходящее её вообще никак не касается.
«Не хочешь стать женой одного из принцев? Или это тактика у тебя такая, чтобы наоборот привлечь их внимание?»
Спустя некоторое время я сидел за своим столом, непрерывно смотря на танцующее пламя свечи.
– Глава…
– Говори, – прервал я Виана, появившегося в дверях.
– Принцесса поселила дочь министра на втором этаже. Под её балконом большое дерево. Не ошибётесь.
Кивнув, я поднёс пиалу к губам, сделав глоток чая.
Солнце клонилось к горизонту, но темнота ещё недостаточно окутала государство. Нужно было подождать.
И вот, когда подходящий момент настал, я вышел на улицу, шагая вдоль высокой живой изгороди, зная, где пройти, чтобы остаться незамеченным.
Южный дворец принцессы Амаи, сад, нужная сторона дома, то самое дерево, о котором говорил Виан…
С лёгкостью взобравшись по нему, я довольно хмыкнул, так как расстояние было практически незначительным, что только упрощало мне задачу.
Прыжок, и я перемахнул через перила, медленно отодвигая дверь в сторону и поражаясь наивности девицы, что называла себя младшей дочерью Морано.
Свет в комнате не горел, и я с легкостью проник внутрь, слыша звук плещущейся воды.
Мог бы вломиться в купальню, тем самым напугав лгунью до чертиков, но решил дать ей возможность одеться.
Не включая свет, уселся в кресло, откидываясь на спинку.
– Я подожду, пока ты наплескаешься, а потом мы поговорим. И только от тебя будет зависеть характер нашей с тобой беседы...
21. Игра началась
Эми
Как смогла пережить чаепитие с великосветскими особами, известно только небесам.
То, как перекосило императрицу и лишило дара речи мерзкого старикашку-наставника, всё это затеявшего, я не забуду никогда. Её замечания по поводу моей игры и выбранной композиции были настолько нелепыми, что выглядела эта дама в моих глазах далеко не умной. Я стипендиат и многочисленный лауреат первой степени.