Юлия Арниева — «Исключительное право Адель Фабер»: читать онлайн бесплатно полную версию

Исключительное право Адель Фабер читать онлайн

Обложка книги Исключительное право Адель Фабер
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь редко предлагает второй шанс. Но если он выпал — я не собираюсь тратить его на страдания и покорность.Теперь я — Адель Фабер, титулованная дама в мире, где за вежливыми улыбками скрываются капканы, а роскошь — лишь позолоченная клетка. Но я не собираюсь быть удобной женой и чьей-то марионеткой.У меня будет дом, который станет мне убежищем. Дело, которое принесёт независимость. И мужчина, которого высшее общество никогда не примет — но которому я смогу доверить самое важное: саму себя.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Молния герцога Ривольда действительно выглядела грозным соперником — серая кобыла с мощным крупом и длинными ногами. Стрела графа Уокера, вороной жеребец, нервно переступал на месте, явно почуяв предстоящее соревнование. Были и другие именитые участники: Гордость барона Сен-Лорана, Звезда маркиза Валуа…

— Боже, — прошептала я, наблюдая за этой процессией, — во что мы ввязались…

— В битву за место под солнцем, — твердо ответил Этьен. — И мы должны ее выиграть.

На трибунах тысячи зрителей замерли в ожидании.

Букмекеры выкрикивали последние ставки. Дамы в ложах поправляли бинокли, готовясь следить за каждым движением скакунов.

Стартер поднял пистолет. В воздухе повисла напряженная тишина, которую нарушало только фырканье лошадей и поскрипывание кожи седел.

— Внимание! — крикнул стартер.

Я схватила Этьена за руку и закрыла глаза. Все, о чем мы мечтали четыре года, все наши надежды и планы сейчас решались на этой дорожке.

И вот выстрел прозвучал.

Глава 29

Выстрел стартера расколол тишину ипподрома, и десятка лучших скакунов страны сорвались с места.

Я открыла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ветер, стартовавший под седьмым номером, молниеносно подается вперед, но Гарри мудро сдерживает его, не позволяя рваться в лидеры с самого начала.

— Умный мальчишка, — пробормотал рядом мастер Жером, сжав в руках программку до белых костяшек. — Помнит наставления.

Первые сто метров группа шла плотной стеной, затем начала растягиваться. Молния герцога Ривольда ожидаемо вырвалась вперед, её серая фигура мелькала впереди остальных.

Стрела графа Уокера держалась в тройке лидеров, а наш Ветер занимал выгодную позицию в середине группы, экономя силы для решающего рывка.

— Боже мой, — услышала я взволнованный шепот за спиной, — это же та самая Адель Фабер?

Я обернулась и увидела группу дам в изысканных туалетах, которые рассматривали меня в бинокли с нескрываемым любопытством. Одну из них я узнала — баронесса Клэр, моя старая знакомая по светским приемам, теперь разглядывающая меня словно экзотическое животное.

— Представляете, — продолжала одна из дам громким шепотом, — говорят, она сама управляет конюшнями! Сама покупает лошадей, сама ведет дела! В наше время…

— Тише, — одернула её баронесса Клэр, заметив, что я слышу их разговор.

— Но согласитесь, это довольно… необычно.

Первый круг Ветер прошел в четвертой позиции, Гарри строго следовал тактике, которую мы обсуждали.

Подбор книги