Господин моих ночей читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
абсолютно не может быть. У герцога ли Парса несколько дочерей, но наследник один — Сэлмон, другого сына у него нет. Тем более, такого… необычного. Или маг просто издевается? Но следующие слова Сэлна подтвердили, что Рик не шутил.
— Ты? — выплюнул мой все-еще-жених с ненавистью. — Не сдох, значит?
— Как видишь, — развел Рик руками. — Жив и здоров, чего тебе откровенно не желаю. Но и жизнь, в отличие от тебя, отнимать не буду.
Мужчины не сводили друг с друга глаз. Обо мне на время забыли, я, пользуясь этим, выскользнула из-за спины ли Парса и бросилась к Уне.
— Я услышал достаточно, чтобы понять, Элис не собирается с тобой никуда уходить и невестой твоей оставаться тоже не горит желанием — маг сделал шаг вперед и остановился напротив Сэлна, — Поэтому сейчас ты произнесешь еще раз формулу отречения, на этот раз до конца, и уберешься отсюда.
— Хочешь сказать, что так просто меня отпустишь? — недоверчиво нахмурился ли Парс.
— Хочу сказать, что страстно мечтаю оторвать твою паршивую голову, — парировал Харт. — Но я должен герцогине и помню об этом. Так что не зли меня, братишка. Говори, что должен, и проваливай, пока я добрый и не передумал. Ну?..
Рик угрожающе подался вперед, на кончиках его пальцев засверкали ослепительно яркие молнии, и Сэлмон, побледнев, отшатнулся."
"Тем не менее, нужные для расторжения помолвки слова он пробормотал быстро и без запинки. Когда жених произнес мое полное имя, я бросила беспокойный взгляд на Рика.
Сэлн замолчал, я скороговоркой подтвердила свое согласие и выдохнула. Даже в этой ситуации, не зная, что будет дальше, как со мной поступит Рик, почувствовала невольное облегчение. Все. Я больше не имею с ли Парсом ничего общего.
— А теперь, пошел вон отсюда, — процедил Харт. — Благодари мать за то, что остался жив, и больше не попадайся мне на глаза, если хочешь уцелеть.
— Мы еще встретимся, — пообещал ли Парс, медленно отступая.
— Надеюсь на это, — согласился маг. — Долг жизни я отдал. В следующий раз на снисхождение и родство не надейся. И пощады не жди.
Сэлмон так же серьезно кивнул, подтверждая, что понял, посмотрел на меня.
— Прости, Эли, — выдавил тихо, с неожиданной тоской в голосе. — Я думал… Прости...
Быстро повернулся, почти бегом миновал заросли орешника и миг спустя бесследно исчез.