Джулия Куинн — «Герцог и я»: читать онлайн бесплатно полную версию

Герцог и я читать онлайн

Обложка книги Герцог и я
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я хочу знать заранее, — сохраняя полную серьезность, начал объяснять Саймон, — встретятся ли на нашем пути обратно лужи и грязь, и подготовить свой плащ, чтобы бросить на них.

— Зачем? — в отчаянии спросила Гиацинта. — Ну зачем?

— Чтобы вы не промочили туфли.

— Но у вас нет плаща, сэр! — закричала она.

— Значит, брошу рубашку.

— Но здесь нет никаких луж!

Саймон издал вздох облегчения:

— Тогда я спасен.

Гиацинта смотрела на него с подозрением:

— Вы смеетесь надо мной, сэр?

— А как вы сами думаете?

— Думаю, да… — Она в самом деле ненадолго задумалась.

Потом сказала:

— Но вы мне нравитесь. Если вы женитесь на моей сестре…

Дафна чуть не подавилась бисквитом и закашлялась.

— И что тогда? — глядя только на девочку, спросил Саймон.

— Тогда знайте, я не против.

Он продолжал смотреть на нее. Еще немного подумав, она прибавила:

— Но если не женитесь на ней, тоже будет неплохо… Тогда дождетесь меня.

Что ответить на первое и на второе предположения, Саймон не знал и был весьма благодарен Грегори, когда тот дернул сестренку за косу и кинулся бежать, а она — за ним.

— Насколько я понимаю, — со смехом сказала Дафна, — Грегори бросил вам спасательный круг.

— Он здорово меня выручил. Я совершенно не умею обращаться с детьми… Сколько лет Гиацинте?

— Около десяти. По-моему, вы прекрасно сходитесь с ними. Почему вы спросили о возрасте?

— Иногда она рассуждает совсем как взрослая. Как ваша мать.

— Не бойтесь. Это просто обезьянничанье. Вам ничего не грозит, ваша светлость. Ни от нее, ни от меня.

Теперь его спас от ответа возглас леди Бриджертон:

— Собираемся! Уже поздно.

Саймон достал карманные часы:

— Еще только три.

Дафна беспомощно передернула плечами:

— У мамы свое понятие о времени. Она считает, что леди должна к пяти часам обязательно быть дома.

— Но почему?

— Объяснить это сложно. Просто одно из незыблемых правил, усвоенных с детства и передаваемых по наследству. Я привыкла не задавать лишних вопросов, потому что бесполезно… Идемте.

Они направились к пришвартованной у пристани яхте.

Дафна заметила, что с лица Саймона исчезло оживление, появившееся во время разговора с Гиацинтой, оно снова стало замкнутым, даже печальным. Совсем другое лицо. Ей стало его жаль, она попыталась весело улыбнуться и произнесла:

— Вы говорили, что не общались с детьми. Но у вас просто природное умение делать это.

Он ничего не отвечал. Она ласково потрепала его по рукаву:

— Из вас получится прекрасный отец, я уверена. Дети любят и понимают шутки.

Подбор книги