Гарри Поттер и Принц-полукровка читать онлайн
- Жанр: Детские книги, Детская фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 7 чтений
Текст книги
— Он постарался переделать свою память и, чтобы предстать в более выгодном свете, затёр те её участки, которые не хочет мне показывать. Проделано это, как ты мог заметить, довольно топорно, но оно и к лучшему, поскольку доказывает, что подлинные воспоминания всё ещё целы, они лишь прикрыты переделками. И потому я в первый раз даю тебе домашнее задание, Гарри. Ты должен уговорить профессора Слизнорта показать свои подлинные воспоминания — они, несомненно, станут для нас самым важным источником сведений.
Гарри смотрел на Дамблдора во все глаза.
— Но, простите, сэр, — сказал он, стараясь, чтобы голос его прозвучал как можно уважительнее, — зачем вам я? Вы же можете использовать легилименцию… или сыворотку правды…
— Профессор Слизнорт — волшебник весьма одарённый, он наверняка предвидел обе эти возможности, — сказал Дамблдор. — Его способности по части окклюменции намного превышают те, какими обладал несчастный Морфин Мракс. Я бы очень удивился, если бы всякий раз, как я принуждал профессора пропустить меня в свою память, он не принимал бы средства против сыворотки правды.
Гарри, немного ошеломлённый столь внезапным прощанием, вскочил из кресла.
— Спокойной ночи, сэр.
Закрывая за собой дверь кабинета, он ясно расслышал голос Финеаса Найджелуса:
— Не понимаю, почему у мальчика это может получиться лучше, чем у вас, Дамблдор?
— А я и не ждал, что вы это поймёте, Финеас, — ответил Дамблдор, и Фоукс тут же вскрикнул ещё раз, негромко и музыкально.
Глава 18
Сюрпризы на день рождения
На следующий день Гарри рассказал о задании, полученном им от Дамблдора, Рону и Гермионе — правда по отдельности, поскольку Гермиона всё ещё соглашалась терпеть присутствие Рона только на срок, какой требовался, чтобы смерить его презрительным взглядом.
Рон был уверен, что никаких сложностей со Слизнортом у Гарри, скорее всего, не возникнет.
— Он же тебя любит, — говорил Рон за завтраком, помахивая вилкой с куском яичницы. — Разве он может тебе в чём-нибудь отказать? Только не своему маленькому принцу зельеварения.