Фея любви. Трилогия читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
— Тогда показывай дорогу, — сказала Свит, по-прежнему придерживая своего коня. Я недоуменно посмотрела сначала на подругу потом на утоптанную тропу — не мостовая, конечно, но с пути не собьешься при всем желании. — Крис, соседский визит наносишь именно ты — мы всего лишь твои гости. Будет странно, если мы приедем вперед тебя, а потому быстро вспоминай все то, чему тебя учила твоя ба, — и вперед."
"Мне оставалось лишь смущаться и виновато кивать. Действительно, чего это я? Всего сутки вдали от цивилизованной столицы, а уже все правила этикета из головы выветрились.
До поместья мы добрались быстро — кони, устав от черепашьего хода, отвели душу на короткой дистанции. Спешившись у самых ворот, я нетерпеливо постучала.
— Кого там на ночь глядя принесло?
— Крисса Лиршей. Я хозяйка соседнего имения. Приехала поговорить с герцогом Арвишше насчет появившегося дракона и согласовать с ним свои действия.
Ворота бесшумно приоткрылись и в образовавшемся проеме показалась хрупкая старушечья фигурка.
— Хозяина нет, — проскрипела она, — Он еще с утра с молодым хозяином и магами в леса подался.
— В доме совсем никого нет? Может, есть кто из господ? А то не хотелось бы назад поворачивать, не добившись какого-нибудь результата.
— Леди Олеф дома. Но она изволит отдыхать.
Леди Олеф? Что-то не припомню я такой в числе родственников Тиа.
— Марта, кто там? Я слышала стук. Это они? Они вернулись?.. — высокий женский голос, молодой, приятный. Таким зимними вечерами у камина не стыдно старые баллады петь. Я заинтересованно вытянула шею, пытаясь рассмотреть в просвете между створками ворот говорившую. Наконец мне это удалось.
Как там Валь говорил? Мама Тиа вернулась обратно к Нимару Арвишше. И именно по этой причине сам лорд-директор перестал появляться в имении.
— Госпожа, это не они. Это соседи. Хозяина хотят видеть. Насчет дракона, — проскрипела старуха, через плечо смотря на альву.
— Так пропусти их.