Мария Павловна Лунёва — «Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви»: читать онлайн бесплатно полную версию

Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви читать онлайн

Обложка книги Факультет бытовой магии, или Проклятие истинной любви
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Залетел в твою комнату голубь? Это к новостям или даже к большому путешествию. Объявился противный ухажер? Гони его в шею, найдутся другие. Вот, например, тот самый профессор, что утащил тебя из постели в новый мир. Чем не пара? Не понравилась ты ему. Фи. Влюбим и…Хотя, я еще подумаю, сказать ли вам «да», господин профессор! Тем более тут еще и истинный появился. Чтоб ему пусто было! Морда рыжая!Но это все потом. А пока меня ждет Академия, учеба и… Что значит, в одной комнате я буду жить с наглым нагом в модной юбке?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ты боец! Упрямица, каких поискать, и абсолютно не признаешь планки.

– Откуда такие выводы? Мне кажется, мы недостаточно часто видимся, чтобы вы успели хоть немного постигнуть тайны моей души.

Мой конь взял его пешку.

Он тихо рассмеялся.

– Это не совсем так. Я слежу за тобой каждый день: в столовой, в библиотеке, на лекциях. Вижу тебя во внутреннем дворе академии. Порой ко мне приходит сестра и много рассказывает. Да, о тебе. Я знаю твои привычки, вкусы, что тебя раздражает. Кто с тобой ладит, кого ты считаешь врагом.

Снова ход, и его конь смел с доски моего.

– Твой ответ, Аля.

Обдумывая услышанное, впервые за весь вечер прямо взглянула ведуну в глаза.

– Зачем вы это делаете? Зачем наблюдаете, выведываете?

– Не знаю, правда. Ты мне интересна.

– Интересна? Все это из-за праздного любопытства?

Он покачал головой и пальцем указал на шахматы.

– Вы ведь все просчитали? – Я не спешила делать ход.

Меня в этот момент игра вообще не заботила. Хотелось узнать, что значили его слова. Почему он так настойчиво требует дополнительных занятий.

Что он задумал?"

"– Может, просчитал, Аля, а может, и нет. Но разве это важно?

– Наверное, нет, – слукавила.

Моя королева взяла его коня. Поверженных фигур у доски прибавилось.

За окном стемнело, в комнате становилось прохладнее, а я даже жилетки с собой не взяла. Поежившись, растерла ладонями плечи.

– Замерзла? Что же ты молчишь? – Эмес мгновенно поднялся, снял с кровати даже на вид теплый плед и укутал меня, завернув край одеяла вокруг моих ног.

 – А в комнате как?

– Нормально, Яни перед сном прогревает…

– И все же я совершил великую глупость, разрешив нагу остаться в твоей комнате, – прорычал он недовольно.

– Нет, это была не глупость. Но сейчас ваш ход, Эмес… – Постучала пальчиками по шахматной доске.

Он переставил свою королеву на «f6».

– Продолжаем, – он положил ногу на ногу, – мне нравится эта партия.

Немного подумав, вспомнила, чему меня обучали в клубе, и переставила пешку на «е5». Его королева тут же встала на «b6», и я без сожаления взяла ее.

В душе всколыхнулась призрачная надежда, что эту партию проиграю хотя бы с достоинством.

– Кто учил тебя играть? – Взгляд ведуна скользнул по моему лицу. – Ты солгала, сказав, что играешь плохо. Мы ведь сейчас разыгрываем шотландскую партию, так?

Закутавшись плотнее в одеяло, взглядом указала ему на доску:

– Ваш ход, Эмес.

– Почему на вы, Аля? Почему не на ты?

– Потому что это сближает, господин Валынский.

Подбор книги