Анна Морозова — «Сиделка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Сиделка читать онлайн

Обложка книги Сиделка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Я пришел за своей невестой. Она идет со мной.

— Кэтрин? — глаза Каллемана холодно блеснули. — Ты ничего не забыла? У тебя контракт.

— Я прекрасно об этом помню, — огрызнулась я.

Рес! Бестолковый волк! Нашел, где геройствовать! Если он сейчас начнет задираться с магом, то рискует загреметь в тюрьму. Припишут нападение на сотрудника департамента, и доказывай, что ничего не было.

— Тер Хольм уже уходит, милорд. Я всего лишь провожаю его к выходу.

— Ничего подобного! — взвился Лукас. — Я…

— До встречи, дорогой, — я привстала на цыпочки и закрыла оборотню рот поцелуем.

 — Будь осторожнее на дороге, сильно не гони.

Волк ошалело уставился мне в глаза.

— Кейт, — хрипло пробормотал он, и рука его разжалась.

— Я тоже тебя люблю, — нежно улыбнулась я.

Каллеман хмыкнул и криво усмехнулся, а Хольм застыл рядом с дверью, и глаза его стали по-настоящему звериными.

— Кэтрин, нам пора, — подвел итоги встречи маг. — Пошли.

Он взял меня под локоть.

— В ближайшие дни тера Стоун будет очень занята. Советую вам повременить с визитами, — сказал он Хольму.

Тот так и продолжал стоять, растерянно хлопая глазами.

— Где ты только этих оборотней находишь? — тихо пробурчал Каллеман, направляясь к стеклянной перегородке.

— Они сами меня находят, — ответила я, и это было чистой правдой.

Мы прошли через проходную, свернули в коридор, миновали тамбур и оказались в лазарете.

— Лорд Каллеман, может, объясните мне, что происходит? Почему так много раненых? И что случилось с девушкой, которую доставили ночью? Вдруг я смогу как-то помочь?

— Сколько вопросов! — поморщился маг.

 — Чем ты можешь помочь? Делай то, что делаешь. Этого вполне достаточно.

Каллеман устало потер лоб.

— Снова голова?

— Что?

— Я могу дать вам хорошую микстуру, милорд. Она снимает головную боль всего за пару минут.

Каллеман как-то странно посмотрел на меня и неохотно сказал:

— Что ж, идем. Испробуем твое чудо-средство.

Он направился к палате, на ходу развязывая тугой шейный платок.

— Что у тебя с этим волком? — закрыв дверь моей комнаты, поинтересовался маг.

— Ничего.

— А что ж он тогда каждый день пороги департамента обивает?

Каллеман сел на стул и уставился на меня въедливым взглядом.

— О чем вы, милорд? Тер Хольм был здесь всего два раза.

— Да неужели? А почему же Горн отдал приказ гнать его в шею?

— Мне неизвестны мотивы лорда Карающего, милорд.

Я достала из сумки маленький флакон с микстурой собственного приготовления и протянула его магу.

— Вот, возьмите, милорд.

Подбор книги