Яся Недотрога — «Бриллиантовый холостяк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бриллиантовый холостяк читать онлайн

Обложка книги Бриллиантовый холостяк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я попала в тело юной аристократки из умирающего рода и стала обладательницей самого важного артефакта. Но у меня нет магии, а она ой как нужна.Зато есть ужасный жених, он же главный кредитор. Долги, глуповатая опекунша и шанс всё исправить. Главное не натворить дел и не спровоцировать интерес самого опасного человека империи – рыжеволосого Дрэйка.Мужчины, при одном упоминании которого, все леди восторженно прикрывают глаза…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Алексия

К моменту, когда Нэйлз вернулся, удерживая подмышкой внушительных объёмов журнал, еду уже доставили.

Тема люкса при этом продолжилась – блюда принесли в керамических контейнерах, обёрнутых подобием фольги. Всё заказанное, включая два кувшина с морсом, помещалось в объёмную плетёную корзину, разделённую на две секции – одна для еды, вторая для напитков.

На дне каждой секции лежала подложка, для еды она была горячей. Напитки подложка наоборот охлаждала, на керамике кувшинов проступал конденсат.

Меня интересовало всё! Я отнесла корзину на кухню, пространство сразу наполнилось невероятными ароматами. Многострадальный желудок в очередной раз сжался, но я твёрдо решила терпеть.

Лишь после того, как хлопнула входная дверь, а из коридора донеслось сердитое «Это я!», я принялась раскладывать еду по тарелкам и перетаскивать тарелки в столовую. Минут через пять мы уже сидели и поглощали оплаченный безымянным другом ужин. Выяснилось, что оголодала не только я.

Сначала Нэйлз пытался строить из себя аристократа, но быстро сорвался.

Просто я-то не стеснялась. Моё излишне худое тело не просило, а прямо-таки требовало строительный материал.

Белок! Клетчатка! А-а-а!

Где-то на задворках сознания хмыкал Арти…

В итоге ключевой артефакт не выдержал и заявил:

«Если хочешь устроить свою личную жизнь, то ешь всё-таки скромнее».

В этот раз я не дрогнула – успела-таки привыкнуть к его вставкам. Неожиданностью стала сама тема. Личная жизнь? Опять?

В моём прошлом меня не то чтоб замучили, но порядком подзадолбали разного рода вопросами.

От пресловутого «когда замуж» и «часики тикают» уже дёргался глаз. И там, дома, я была настороже, а тут, невзирая на очевидную симпатию Нэйлза, подрасслабилась.

«Какая личная жизнь? – фыркнула я. – У нас великая миссия»."

"«Так одно другому не помеха,» – прикинулся философом артефакт.

Я фыркнула опять, но теперь вслух, и Нэйлз решил, что это начало разговора.

– О чём смеёшься?

Да блин.

Пришлось врать:

– Бертран вспомнился.

Вот он удивится.

– Чему? Твоей магии?

– И магии тоже, – я сосредоточенно кивнула. – Хотел покорную невесту, а я… В общем, я всё-таки постараюсь устроить ему весёлую жизнь.

Нэйлз сдержанно улыбнулся и продолжил поглощать мясо. Мой выбор блюд, кстати, не прокомментировал. А доев и опрокинув в себя третий стакан морса, вольготно развалился на стуле. Он принялся мерить меня взглядом, словно выискивая изменения, и от этого стало не по себе.