Яся Недотрога — «Бриллиантовый холостяк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бриллиантовый холостяк читать онлайн

Обложка книги Бриллиантовый холостяк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я попала в тело юной аристократки из умирающего рода и стала обладательницей самого важного артефакта. Но у меня нет магии, а она ой как нужна.Зато есть ужасный жених, он же главный кредитор. Долги, глуповатая опекунша и шанс всё исправить. Главное не натворить дел и не спровоцировать интерес самого опасного человека империи – рыжеволосого Дрэйка.Мужчины, при одном упоминании которого, все леди восторженно прикрывают глаза…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– А почему вообще случаются такие перепады? – спросила я тихо и наивно. – С чем они связаны?

Жених отреагировал так, будто слово взял обеденный стол.

Возникла пауза – долгая и неприятная. Зато в итоге до меня тоже снизошли:

– Это как с резкими скачками артериального давления, милочка, – заявил вдруг Бертран, и знание подобного термина меня удивило. – В момент сильного эмоционального возбуждения или по иной причине, артериальное давление порой совершает резкий прыжок вниз или вверх.

Так. С давлением-то понятно. Но тут ведь другое?

– А магия почему скачет?

Жених пожал плечами.

Ясно. Я знала, что в момент обморока случился выход прежней души из тела и моё в этом теле пробуждение. То, что данный акт как-то связан с магией – логично. Но если вернуться к аналогиям, то давление после постоянных «скачков» может стать стабильно-повышенным. А магия?

– Подобные перепады могут как-то повлиять на уровень силы? – всё-таки решилась я.

Бертран хмыкнул:

– Если лорд Дрэйк сказал, что в результате перепада ваш магический уровень не изменился, милочка, то просто забудьте.

– Если базовый уровень ниже третьего, то он и не может измениться, – вставила свои пять копеек Офелия.

Бертран задумался, прежде чем кивнуть.

Та-ак…

Я напряглась. Испытала острое желание вцепиться в лацканы стариковского камзола и вытрясти из жениха правду, но следующий вопрос Бертрана отрезвил:

– Пилюли, как вижу, помогают?

– Да, – поспешила подтвердить опекунша.

И опять: – Вашими стараниями. Ах, если бы не вы, где бы мы сейчас были!

Лорд что-то пробормотал. Сделал это настолько тихо, что никак не расслышать, но готова поклясться – он сказал «на помойке». Злорадства в этот момент не было, но и сочувствия тоже. Неприятно, но занятно.

Так что же ему нужно от Алексии Рэйдс?

Глава 5

Я не знала деталей разорения семьи, моё представление было очень приблизительным. Но чем дольше смотрела на Бертрана, тем громче звучали в мозгу сказанные Офелией слова:

«Так он наш главный кредитор, милая.

Знал, что платёжеспособными никогда не станем, но всё равно выдавал ссуды. И дом этот, и родовой замок, и земли твои, и драгоценности… всё под залогом у лорда Бертрана. А он так добр, что до сих пор нас не выгнал».

Добр он. Ага.

Законов я тоже не знала, поэтому сосредоточилась на том, на чём они обычно строятся – на здравом смысле.