Я тебя не предавал (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 3 чтения
Текст книги
— Егор, — нервно улыбаюсь его реакции. — Дуня — девочка, нуждающаяся в защите, заботе брата и внимании семьи. У неё этого никогда не было. У нас у всех нет ничего ценнее друг друга. Ты меня понял?
— Да, пап, — вздыхает он.
— Молодец. Говорю же, мужчина. Всё, мне надо ехать. Ждите дядю Рустама и слушайтесь его, пока мы с мамой не вернёмся.
— Обещаю, — нехотя отвечает сын.
— Спасибо.
Сбрасываю и снова набираю Рустама. Выдаю ему весь расклад. Благо он не импульсивный мальчишка, нервничает, но всё понимает.
Следующий звонок Филу, затем Мирону.
Через два часа оба в моём кабинете. Мирный сидит в ахуе от такой инфы. Он, как и я, был уверен, что Халида давно сожрали черви. Сюрприз, блядь! Такое не тонет и, как выяснилось, не дохнет.
У Мирного есть свои доверенные люди из тех, что ещё в курсе той операции. Обзванивает, собирает. Мы с Филом приводим в боевую готовность своих. Осталось найти координаты. Халид не прятался, засветив номер телефона. Запеленговать его — дело нескольких минут.
— Да ладно?! — ржу я, глядя на точку на карте.
— Где он? — спрашивает Мирон.
— Там, где в прошлый раз его шавки меня подстрелили. Промзона Грановского. Что-то мне подсказывает, — хмыкаю, всё ещё глядя на неподвижную точку, — что Руслан Аркадьевич теперь точно не станет там ничего строить. Жалко. Его сын с друзьями готовят неплохой проект под это место. Придётся мне как-то компенсировать. Собираемся! — отдаю команду.
Бронник, стволы, боеприпасы, метательные ножи. Фил одевается.
— Останься здесь, — говорю ему.
— Ещё чего! — жёстко хмыкает парень.
— Фил! — рычу на него. — Это не твоя война! Вон там, — киваю ему на сейф для документов, — лежат бумаги, по которым ты сможешь занять это место. Грановский в курсе. Дальше всё от тебя будет зависеть. Решать тебе. Код от сейфа у тебя есть. Не захочешь, Руслан найдёт кого-то сам, но…"
"— Ворон, иди на хуй со своими прощаниями! — глядя в глаза, заявляет мне этот дерзкий гадёныш. — На кой хер мне это место, если я тут буду отсиживаться? Нет уж! Я в это уже влез по самые яйца.
— Филипп, — улыбаюсь, — ты таких, как Халид и его люди, ещё не видел.
— Вот заодно и посмотрю, — усмехается он, щуря свои тёмно-карие глаза. — Нас в детском доме в зоопарк никогда не водили.
— Упёртый, — вздыхаю.
— У меня хороший учитель, — шире улыбается Фил.
— Если все готовы, поехали, — обращаюсь к обоим. — Надо окончательно раздавить этих тварей.