Лана Кроу — «Брак по принуждению»: читать онлайн бесплатно полную версию

Брак по принуждению читать онлайн

Автор: Лана Кроу
Обложка книги Брак по принуждению
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И я… - подумала над словом, все же лучше его подобрать, а не говорить первое попавшееся, – обиделась.

- Не знала, что и думать? – переспросил Дэйрон. Я так и открыла глаза. Кажется, Дэйрон пытался обдумать мою фразу. – Ты подумала, что я с Кларис в кладовке…

Реакция Дэйрона была неожиданной, у него в глаза было столько веселья, что мне захотелось заново окунуть его с головой в ванну с порошком.

- Ну, я не знаю, – замямлила я, чувствуя, что у меня горят не только щеки, но уши и даже руки – все горит от стыда! – Я ведь не знаю, что вы там делали.

- Мы выбирали тебе туфли и накидку, – сказал Дэйрон.

- Теперь я знаю…

- Так ты что же, приревновала меня к Кларис?

И сколько смеха в его глазах и что-то еще наподобие самодовольства.

- Ну, я… Я обиделась, – повторила еще раз.

- Обиделась потому, что подумала, что я с Кларис? А потом решила искупать меня в порошке?

Дэйрон все же не выдержал и засмеялся. А мне стало так обидно. Я была неправа, но разве можно смеяться над моими чувствами?

- Тебе должно быть очень смешно, - обиженно сказала я.

– У тебя ведь и жена была, и женщины точно были. А у меня никого не было. Для тебя все так очевидно, а мне – непонятно. То ты руки целуешь, то чуть ли дверью перед моим носом не хлопаешь. И ничего не объясняешь. А я не знаю, что думать. Мысли только о тебе и не знаю, почему… Ведь раньше со мной такого не было, Дэйрон. И я стараюсь быть искренней, хоть это и тяжело, а ты смеешься.

Я вздернула подбородок и уже намеривалась уйти, как мой муж практически поймал меня, схватив за руку, и резко привлек к себе.

На мне была сорочка, на Дэйроне – практически ничего. Я чувствовала его кожу сквозь тонкую ткань, отчего у меня пересохли губ, которые я тут же поспешила облизать.

- Николь, - голос Дэйрона стал тихим бархатистым, словно отражая всю интимность обстановки, которая воцарилась в этой комнате. – Неужели ты думаешь, что возможно быть с другой женщиной, когда рядом ты?

Я смотрела в его синие глаза, зрачок расширился и занимал чуть ли не большую часть глаза.

Но и та часть, которая осталась, заметно потемнела.

- Ты безумно красивая, – сказал Дэйрон, опустив взгляд ниже моей шеи, рассматривая сорочку, а после, подняв обратно. Я почувствовала, как щеки снова заливает краска от стыда. Сердце бешено билось, словно в ожидании. – Разве я могу думать о ком-то другом, когда все мои мыли заняты тобой.

Его голос отдал хрипотцой, рука спустилась ниже на талию, а я вдруг неожиданно для себя застонала.

Подбор книги