Бертрис Смолл — «Блейз Уиндхем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Блейз Уиндхем читать онлайн

Обложка книги Блейз Уиндхем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Блейз рассмеялась, заметив замешательство девушки, и, щедро отмерив время, чтобы она успела вообразить себе самое худшее, заявила:

— За мной послал король, и, будучи верной подданной его величества, я прибыла сюда — и нашла свои прежние покои в полном порядке, готовыми к приему хозяйки, — смыв мыло с рук и плеч, она начала намыливать ноги, напевая народную песенку.

Анна Болейн в ярости выкрикнула:

— Вы не получите его!

— Дорогая моя, — усмехнулась Блейз, — вы что, намерены вертеть королем? Он делает все, что пожелает, что бы там ни хотелось вам или мне.

Вам давно пора понять это.

— Я не отдам его вам! — Анна Болейн в бешенстве вытаращила глаза. Гнев явно не украшал ее.

Поразмыслив, Блейз решила развлечься. Медленно поднявшись в ванне, она переступила через край. Маслянистая вода стекала по ее телу, поблескивая в золотистом отсвете камина. Ее груди после родов пополнели, живот был соблазнительно округлым, как и ноги, и руки. Запрокинув голову и подняв руки, она вынула шпильки из узла волос, и вся медовая масса обрушилась ей на плечи.

На одном из сосков переливалась и дрожала капля воды. Небрежно смахнув ее, Блейз взглянула на девушку.

— Вы способны подарить королю то же, что и я? — осведомилась она, радуясь воздействию, которое произвела ее выходка, а затем расхохоталась в лицо сопернице.

Мистрис Анна уставилась на нее с открытым ртом, пытаясь заговорить, но не находя слов.

— А теперь убирайтесь из моих покоев, мистрис Анна Болейн, — повелительно произнесла Блейз, — Вас сюда никто не звал, а я жду гостя.

К ее удивлению, девушка круто повернулась и, всхлипывая, выбежала из комнаты.

— Никогда еще не видывала, чтобы вы вели себя так, миледи, но иного обращения эта потаскушка и не заслуживает. Пусть считает, что король вновь решил сделать вас любовницей! Поделом ей! — Геарта прикрыла рот ладонью, сдерживая смех. — Слишком уж много хочет, — добавила она, растирая Блейз. — Но вы нажили себе опасного врага, миледи.

— Я не задержусь здесь, так что об этом незачем беспокоиться, — возразила Блейз.

 — Дело в том, Геарта, что король вызвал меня, чтобы я попыталась уговорить королеву расторгнуть брак. Король считает, что он должен жениться на этой девчонке.

Геарта покачала головой.

— Я простая женщина, миледи, должно быть, сколько бы я ни служила господам, я так и не научусь понимать их.

Блейз рассмеялась.

— И я не уверена, что сумею понять их, Геарта, — подтвердила она, — но, как верноподданной короля, мне остается лишь исполнить его повеление.

Подбор книги