Бертрис Смолл — «Блейз Уиндхем»: читать онлайн бесплатно полную версию

Блейз Уиндхем читать онлайн

Обложка книги Блейз Уиндхем
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Ослепительная красавица Блейз Уиндхем становится предметом вожделения короля Генриха VIII — и, конечно, не вправе отказать коронованному поклоннику. Неожиданно в жизнь прекрасной и несчастной фаворитки врывается бурная любовь к великолепному лорду Энтони, которого она должна бы всем сердцем ненавидеть.Но возможно ли счастье для женщины в мире, где правит жестокость и плетутся изощренные интриги?..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Утром пятого февраля Блейз приказала Геарте как следует промыть свои медовые волосы и надушить их ароматом фиалок. Даже если Энтони и помнил дату, он ничего не сказал. Вечером, после ужина, Блейз поднялась со своего места со словами:

— А теперь я оставлю вас, милорд, — я хотела бы вымыться перед сном.

— Я буду у вас через час, — отозвался Тони, даже не взглянув на нее.

Значит, он ничего не забыл! Блейз не знала, радоваться или расстраиваться по этому поводу. Последние недели он нежно ухаживал за ней, и Блейз виновато признавалась себе, что ей все больше нравятся поцелуи Тони.

В своей комнате Блейз с удивлением обнаружила, что ванна уже готова и наполнена ароматной водой.

— Ты просто сокровище! — похвалила она Геарту."

"— Сегодня ведь пятое февраля, верно? — последовал резкий ответ. Горничная расшнуровала лиф Блейз и помогла ей избавиться от юбок.

— Да, — подтвердила Блейз, выбираясь из вороха нижних юбок. — Но при чем тут ванна?

— Разве не сегодня вы решили наконец пустить мужа в свою постель? — удивленно спросила Геарта.

Блейз рассмеялась. От Геарты невозможно было утаить хоть что-нибудь — она знала все секреты своей хозяйки.

— Я только хотела убедиться, что не жду ребенка от короля, — объяснила Блейз горничной. — Не хочу, чтобы в Лэнгфорде были незаконнорожденные дети, — она сняла чулки и велела Геарте убрать их.

— Ясно, — кивнула Геарта. — А теперь забирайтесь в ванну, миледи, пока вы не простудились насмерть!

Блейз легла в ванну и блаженно вздохнула, когда горячая вода начала смывать с нее дневную усталость.

— Дай мне немного полежать, — попросила она.

— Только не сегодня, миледи, — последовал быстрый ответ. — Незачем заставлять милорда ждать дольше, чем это необходимо. Лэнгфорду нужен наследник!

Блейз покачала головой. Очевидно, ни семья, ни слуги не успокоятся, пока она не произведет на свет сына для Уиндхемов. Она молча сидела, пока Геарта тщательно мыла ее, а затем приказала вылезать из ванны. Досуха вытерев хозяйку и чуть ли не с ног до головы обсыпав ее ароматной пудрой, Геарта взяла сиреневую ночную рубашку, которую припасла для брачной ночи Блейз.

— Никаких чепцов! — тоном приказа заявила она, и Блейз не осмелилась спорить. — А теперь ложитесь в постель, миледи. Нет, подождите…

— В чем дело, Геарта? — спросила Блейз, начиная раздражаться.

— Снимайте-ка рубашку, миледи. — И прежде чем Блейз успела возразить, горничная раздела ее. — Незачем портить такую прелесть, — заявила она изумленной хозяйке.

Подбор книги