Лара Барох — «Бесприданница (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бесприданница (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бесприданница (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь внезапно преподнесла сюрприз и перенесла меня в недружелюбный, грязный, жестокий мир Средневековья. Здесь я была на заслуженном отдыхе по возрасту, а там стала старшей дочерью обнищавшего барона, который жертвует своей жизнью, спасая меня. Теперь я должна позаботиться о младших сестрах, немощной матери — ну и о себе, конечно. Короткое северное лето, скудные земли, обнищавшие деревни. Сложно? Еще бы! А когда было иначе? #средневековье #быт и выживание #обязательный ХЭ Спокойное бытовое фэнтези, без магии. Прогрессорство в средневековом мире и, конечно, хэппи-энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Уже теряя сознания услышала сдавленные крики за спиной, а затем провалилась в черноту.

Пришла в себя, лежа на мостовой. Где я? По щекам меня хлестала… Кэрита и звала очнуться. «Неужели она замешана?» Предательская мысль больно кольнула в груди.

— Госпожа. Времени мало. Да придите уже в себя!

— А? — Я открыла глаза.

— Поднимайтесь. Отдайте мне свой плащ и следуйте за Гюнтером. Вам нужно срочно убраться, пока этот не очнулся.

— А что произошло?

— Заговор. Долго объяснять. Ну же, госпожа.

— А как дома?

— Все убиты! — Чересчур радостно объявил подросток.

Глаза сами собой закатились и я начала уплывать куда-то.

— Нападающие убиты. — На краю сознания услышала существенное дополнение. Следом Кэрита выругалась и отчитала мальца.

— Ты говори правильно, пока госпожу не угробил.

— Так я так и сказал! — недоуменно ответил тот.

Потом Кэрита рывком подняла меня на ноги. Стянула мой плащ, накинула себе на плечи, а мне отдала свой. И буквально вытолкала в подворотню.

— Где мы? Ты домой меня ведешь? — На бегу я пыталась получить ответы у провожатого.

— Домой вам нельзя. Так Кэрита сказала. Вам надо отсидеться, пока они все не закончат.

— Кто они? Да расскажи толком?

— Госпожа! Он не может вам рассказать. Это большая тайна. Пожалуйста, доверьтесь нам.

Я чуть из кожи не выпрыгнула от страха, когда от стены отделились три фигуры в черном и один из мужчин обратился ко мне.

— Вы кто?! — Собрала остатки смелости, и и остановившись, попыталась отдышаться — запыхалась от бега.

— Мы друзья. Надо спешить, госпожа.

— Я никуда с вами не пойду.

— А мы и не пойдем. Мы поедем в карете. — Показала тень в черном на освещенную факелами карету. Что стояла за углом. По гербам на дверцах, я узнала ее. И мало того, ранее и сама на ней передвигалась. Карета принадлежала ювелирам.

Мысли работали быстро. Украсть карету незнакомцы просто физически не смогли бы. Значит что? Значит они посланы ювелирами? Но при чем здесь евреи? И почему мне нельзя домой? Категорически не хватало информации.

— Госпожа Далия! Прошу вас! — Один из них распахнул дверцу.

А что мне оставалось? Бежать в ночи в неизвестном направлении? И я шагнула внутрь.

Вскоре карета остановилась у дома главы гильдии ювелиров. А если он предатель? Заманил меня в ловушку? Сейчас убьет? Кто меня здесь искать станет? Хотя… зачем им меня убивать? Они же по достоинству оценили предложенные мной новинки! Наоборот. Они должны меня оберегать. Мало ли что я еще знаю?

В дом ювелира я входила менее тревожная.