Лара Барох — «Бесприданница (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бесприданница (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бесприданница (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь внезапно преподнесла сюрприз и перенесла меня в недружелюбный, грязный, жестокий мир Средневековья. Здесь я была на заслуженном отдыхе по возрасту, а там стала старшей дочерью обнищавшего барона, который жертвует своей жизнью, спасая меня. Теперь я должна позаботиться о младших сестрах, немощной матери — ну и о себе, конечно. Короткое северное лето, скудные земли, обнищавшие деревни. Сложно? Еще бы! А когда было иначе? #средневековье #быт и выживание #обязательный ХЭ Спокойное бытовое фэнтези, без магии. Прогрессорство в средневековом мире и, конечно, хэппи-энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Тут же обнадежил охранник и торопливо ушел за требуемым."

"После, мы втроем с женихом и Гуллой отправились по нужному адресу. Первое впечатление — золотой зуб во рту нищего. По сравнению с потрепанными временем домами столицы. Квартал хорошо охранялся, и несмотря на карету и охрану к нам как банный лист приклеился юркий молодец. А сам квартал! Домики — аккуратные, чистенькие, нет и следа запустения. Между домиками опрятные палисадники, утопающие в цветах. И это конец лета? А еще нет вони и мусорных куч. Но и праздного народа не видно.

Вдоволь налюбовавшись, мы остановились у небольшой лавки и барон отправился спрашивать, как нам найти барона Варула Ульфа. А вернувшись велел проехать до середины улицы и остановится. Дом не особо отличался от других, разве что внимательных крепких мужчин с цепким взглядом, прохаживающихся во дворе — побольше.

Мы вышли, и барон попросил нас провести к хозяину. Как водится, у него поинтересовались целью визита, но затем проводили в дом. Но не в жилую часть, а в другую дверь, в помещения, отделанные камнем и деревом.

По виду напоминающее рабочий кабинет. Охране пройти с нами не разрешили.

Предложили подождать и один молодец, возможно старший, остался с нами. А совсем скоро, мы только успели расположиться, открылась внутренняя дверь и оттуда показался ювелир.

— Светлого дня, истинный господин и госпожи! — Учтиво, с достоинством поклонился нам, а соглядатаю показал глазами на выход. Затем провел нас во внутреннее помещение. Ну что сказать.

Простенько и со вкусом! Изящный стол, резные стулья, цветастый коврик под ногами. А за спиной, у стены — два сундука.

— Чем обязан? — Первый завел разговор глава гильдии ювелиров.

Глава 64

— Простите что не предупредили о своем визите. Мы решили не терять времени и объехать всех, присутствовавших сегодня во дворце, для более близкого знакомства. Там нам по сути и поговорить не дали. — Зашел издалека жених.

В ответ хозяин начал наигранно смущенно признаваться, что польщен вниманием.

И почти без перехода заявил, что в связи с освободительным движением, которое он яростно поддерживает, покупатели у ювелиров перевелись. Дела совсем плохи. И неизвестно, когда все изменится. Печаль и слезы.

Говорили они долго. Мы с Гуллой уже утомились от обсуждения погоды и нашего путешествия. И вот наконец барон Варди сделал паузу и многозначительно посмотрел на меня. Мы сидели напротив друг друга.

— Господин Ульф. У меня к вам деловой разговор.

Подбор книги