Лара Барох — «Бесприданница (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Бесприданница (СИ) читать онлайн

Обложка книги Бесприданница (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Жизнь внезапно преподнесла сюрприз и перенесла меня в недружелюбный, грязный, жестокий мир Средневековья. Здесь я была на заслуженном отдыхе по возрасту, а там стала старшей дочерью обнищавшего барона, который жертвует своей жизнью, спасая меня. Теперь я должна позаботиться о младших сестрах, немощной матери — ну и о себе, конечно. Короткое северное лето, скудные земли, обнищавшие деревни. Сложно? Еще бы! А когда было иначе? #средневековье #быт и выживание #обязательный ХЭ Спокойное бытовое фэнтези, без магии. Прогрессорство в средневековом мире и, конечно, хэппи-энд.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Признал невесту? Или извиняется за недоверие?

— Вы станете моей женой?

— Да!

Глава 59

Мы собрались в рекордные четыре дня. Со времени моего признания о попаданстве, ко мне изменилось отношение только Гуллы и барона Варди. Сестра буквально не спускала с меня глаз, с любопытством наблюдая за каждым моим шагом. Видимо я для нее была кем-то на уровне неведомой зверушки. Благо, что агрессии она не проявляла, только интерес. Но за ней практически неотступно следовал Тюггви, и когда она уж очень откровенно «зависала», тихонько ее одергивал.

А вот жених каждую свободную минуту старался оказаться рядом. Он выспрашивал все о моем мире, но нередко интересовался отношениями между людей. Про устройство быта рассказывать было трудно. Потому что я зачастую не знала как объяснить строение того или иного предмета. Вот например стиральная машина. Функции известны, но как программируется, как это все работает? Поэтому и рассказы сводились к общим определениям.

Что же касается отношений между людьми, здесь все гораздо проще.

Потому что несмотря на разность миров и времен, людьми двигали одни и те же цели. Повкуснее поесть, помягче поспать да получить почет в обществе.

Кроме того, я заметила, что жених, с утроенной силой начал за мной ухаживать. Однажды привез отрез добротной шерсти на платье. Перед отъездом вручил шкатулку из камня с драгоценностями.

— Это наши фамильные. Матушка просила вам передать. — Пояснил он.

В качестве подарков также были небольшая голова сыра, копченая четверть косули или небольшого оленя, солидный кувшин душистого меда и другие продуктовые яства.

В ответ я дарила венки из осенних трав, передавала букеты из веток деревьев для госпожи Лагерты. А для барона Свана отправила пару матушкиных досок с выженным рисунком и объяснила как этого добиться. Работа не сложная, вдруг придется по вкусу старому барону?

Утром, в день отъезда поднялась невиданная суета. Грузили сундуки с добром. Интересно, откуда столько набралось? По моим соображениям, взять следовало, только то, что подарил Тюггви.

Но матушка распорядилась иначе. Да и кухарка старательно сложила и проложила пушистыми ветками весь скраб. Ну пусть будет. Не мне же тащить? А старикам так проще. Они вроде как кусочек прошлой жизни с собой забирают.

И вот наш караван из шести телег с сундуками, запасами еды в дорогу и каретой, где сидели мы вчетвером, двинулся в дорогу. Тюггви и барон Варди ехали верхом, последний и пригнал семейную карету. Кухарка с няней заняли места в телегах.

Подбор книги