Илана Васина — «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Сейчас будет проще. К тому же, ваши прекрасные волосы скоро отрастут обратно.

— Причем здесь мои волосы? — хватаюсь за темные локоны. — Ты думаешь, это самое дорогое, что у меня есть?

— Конечно! Такие волосы, как у вас, стоят целое состояние. Шелковистые, длинные. Они даже для королевского парика подойдут! Уверена, королевский парикмахер отдал бы вам за них тугой мешочек золота.

— Тания, а вдруг самое дорогое для меня — это ты? — говорю, нахмурившись. — Или моя сестра? Вдруг речь идет не о волосах, а о людях?

— Нет, леди Виола, — уверенно тянет тонкий голосок.

 — Если жертву приносите вы, то другой человек тут не причем. Ваша жертва должна затронуть только вас, и не может касаться других.

— Откуда ты знаешь?

— Просто… А вы не рассердитесь, что я вам раньше не говорила?

— Я очень постараюсь, — говорю, покрепче сжимая пальцы в замок.

— У моей мамы кузина подруги была ведьмой. А я была любознательной.

— Ну, хорошо, — складываю руки на груди. — Допустим, волосы у меня отрастут. Но в этой книге не говорилось про количество крови, которую мне придется пролить.

— Потому что обычно достаточно одной капли.

— То есть снять заклятие так легко? — не верю я. — Тогда почему его не сняла какая-нибудь любовница Гехарта? Почему до сих пор оно не снято, если все так просто?

— Должно быть, — лепечет белка, — существует какой-то нюанс, о которым вы не упомянули.

— Вот именно! — важно поднимаю палец. — Где-нибудь в книге наверняка записано мелким шрифтом, что за снятие проклятия мне придется отдать свою почку.

Глава 26

— Ох, госпожа, что вы говорите такое⁈ В наших краях людоедов не водится! — пугается белка. — Кому нужна ваша почка?

— Вот и мне хотелось бы это узнать, — задумчиво тяну.

— Как же вы это узнаете?"

"— Спрошу у ведьмы в следующий раз. А то ишь, как легко устроилась! Ничего толком не объяснила, а требует, чтобы я сама все узнала и ее сына спасла. Пусть объяснит по-человечески!

— Да, но… Вы не боитесь ставить ей условия? Ведьма ведь может вас заколдовать. Или проклясть.

— Нет, — отрезаю решительно.

 — Сильно навредить она не сможет. Во-первых, я нужна ей дееспособная. А, во-вторых, она теперь в курсе, что ее проклятие передается по наследству. Так что, если проклянет жену сына, то потом с нее семь потов сойдет, пока избавит внуков от своей же работы… Ну… гипотетических внуков. Пойдем, — нетерпеливо призываю белку, стоя в дверях. — У нас работы полон дом. Я хочу спальню убрать.

Белка робкими, неторопливыми прыжками движется в мою сторону.

Подбор книги