Илана Васина — «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Подтаскиваю бадейку к колодцу, открываю крышку и принимаюсь отматывать веревку. Через несколько секунд веревка отмотана.

Теперь надо поднять круглую, тяжелую крышку, чтобы вывалить животное из бадейки в колодец. Мне вдруг становится страшно на этом этапе. Вдруг колобок на меня кинется?

Конечно, я успею прикрыться бадейкой, как щитом, но все равно лишний стресс переживать не хочется. Надо его, наверно, с добрым словом отпускать. Не зря же говорят, доброе слово и кошке приятно. Да и цветочки лучше растут, когда им что-нибудь хорошее скажешь, так что…

— Вот что, милое создание, — нервно сжимаю под пальцами холодную медь бадьи, — знакомство с тобой было очень бурным и познавательным.

Но ты, наверно, успел соскучиться по своей родне, а она по тебе. Пора нам отпустить тебя на волю. У тебя своя жизнь в болоте. У меня своя жизнь на суше. Будешь ловить своих лягушек, а я буду жить в скучных сухих стенах замка. Нам с тобой делить нечего. Поэтому расстанемся друзьями!

Поднимаю бадейку на край оголовка, склоняю одним концом вниз, поднимаю крышку и собираюсь выкатить колобка в колодец, как вдруг слышу густые эмоции в моей голове.

Именно слышу. И именно эмоции.

Симпатия.

Обожание.

Привязанность.

И дикое нежелание со мной расставаться.

Глава 12

Разве это возможно?

Меня переполняют чужие ощущения?

Замираю и настороженно вслушиваюсь в свои эмоции. Как странно. Я воспринимаю чувства этого животного?

Это же нереально. Неужели галлюцинация перешла на следующий уровень?

Хотя… если я прилетела в этот замок на драконе, с Танией в кармане, то животное, которое общается со мной эмоциями, на их фоне выглядит не так уж фантастично.

— Ты его слышишь? — шепотом спрашиваю у Тании.

— Нет, — тоже шепотом отвечает она, осторожненько ускакав от меня на другой конец комнаты. С пола она запрыгивает на стол, а со стола — на балку. Оттуда она храбро командует:

— Кидайте его в колодец, госпожа! Эта тварь пытается залезть к вам в голову.

Надо ее скорее уничтожить!

На секунду мне кажется, что в голосе Тании звучат ревнивые нотки. Почему кто-то посмел залезть в мою голову, когда там уже воцарилась белка? Снова закрываю крышку и затаскиваю бадейку назад, на пол.

Не могу его выкинуть.

Он же такой милый! И рыбкой пахнет так приятно!

Я уже готова скормить ему всю сухую плотву, лишь бы этот колобочек здесь задержался. Меня тут же окутывает порывом нежности.