Илана Васина — «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ) читать онлайн

Обложка книги Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вчера мы с Танией сварили грибной суп из белых грибов, сегодня на обед приготовили рагу с курицей. Словом, мои услуги портнихи заметно сказались на нашем рационе.

Отпив очередной глоточек ароматного чая, раскладываю перед собой на журнальном столике целую газету. Это моя новая привычка. Прежде, чем газету приобщить к созданию платья, я ее прочитываю от корки до корки. Во-первых, хочу лучше изучить мир, в котором я оказалась. А, во-вторых, меня это развлекает.

Вот, к примеру, вчера я прочитала сплетню о баронессе Гранхард и по достоинству оценила ехидные нравы здешнего общества.

Качаю головой, вспоминая содержание статьи."

"«Ну нельзя же в пятьдесят лет выглядеть на сорок! Совершенно очевидно, что без артефактов молодости тут не обошлось! Однако не все при дворе довольны этим фактом, поскольку считают, что стремление баронессы к красоте влияет на ее разум, подталкивая к воистину неразумным решениям. Увы, не всегда возраст сопутствует мудрости, как мы видим на ее примере!»

А сегодня на главной странице обнаруживаю сплетню про королевскую семью.

Видимо, сплетни — главная пища здешней знати.

«Королевский бал: принцесса Ларисса в платье с серебристыми драконьими мотивами затмила всех!» На последнем королевском балу принцесса Ларисса блистала в платье, инкрустированном драгоценными камнями, имитирующими драконью чешую. Гости были поражены её великолепием. Высокопоставленные драконы наперебой приглашали принцессу на танцы, однако злые языки говорят, что она затеяла это, чтобы привлечь внимание одного из могущественных драконов.

Интересно, для кого так старалась принцесса?'

Хм… Задумчиво вглядываюсь в юное личико. Подбородок решительно вздернут, губки упрямо сжаты. Боевая девочка. И все равно жаль бедняжку. Что за нравы в здешнем обществе! Даже статус принцессы не спасает от сплетен в масс медиа.

А ведь муж приглашал меня в столицу, чтобы участвовать в балах и званых обедах. Как сердце чувствовало, что нельзя мне туда. И хорошо, что не поехала. А то бы про меня потом такие же заказные статьи печатали подружки-завистницы.

Пролистав все остальные странички, беру следующую газету и тут же каменею от изумления. На меня с фотографии смотрит… Муж!

Но не это меня шокирует.

На фотографии Алан не один! Он нежно приобнимет ту самую милую девушку с предыдущей страницы, голову которой венчает красивая диадема.

'Лорд Алан Элиас, Верховный маг Его Величества, отпраздновал с принцессой Лариссой годовщину помолвки.