Полина Ром — «Законы стаи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Законы стаи читать онлайн

Обложка книги Законы стаи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая жизнь -- замечательный подарок судьбы! Молодость, здоровье, приличная внешность! Что еще можно пожелать? Только как быть, если местные законы тебе не нравятся? Подчиниться, прогнуться и жить так, как все, не высовываясь? Или, все же, попробовать что-то другое?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Что поделать, не испытываю я никакого трепета перед местным божественным пантеоном. Зато дамы, и не только мои, но и многие из гостей утирали слезы умиления.

Всего на свадьбу собралось около тридцати человек, это не считая прислуги и охраны, сопровождавшей гостей.

Наш новый «родственник» барон Ленсор привез с собой, кроме жены, еще и своего брата с его женой и старшим сыном. Плюс прибыли семьями ближайшие соседи. Многие, как мне кажется, приехали просто из любопытства. Все же земли многие годы были почти заброшены. Покойного мэра никто из них в гости не приглашал – не по чину высокородным знаться с такой шушерой.

Так что всем просто интересно было посмотреть, что и как изменилось на наших землях. Тем более что уже поползли по окрестностям разговоры о том, что земли дель Корро находятся под покровительством старших братьев храма. Несколько человек из прибывших показались мне довольно интересными людьми. Некоторые – скучными занудами. Но эти знакомства необходимы, так что я терпел.

Хотя, если честно, гораздо больше удовольствия мне доставила бы прогулка с Мари и Оллой по морю.

Или пикник в лесу. Да все равно что, лишь бы народу поменьше. Однако назвался баронетом – терпи.

По окончании церемонии, когда брат Селон закончил свой бубнеж, все отправились в дом барона дель Корро. Я заметил любопытные взгляды на нас. И рассматривали не только дамы, но и мужчины. Особенно усердствовала действующая баронесса Джейма Ленсор, о чем-то шушукаясь со своей золовкой. Или невесткой? Короче, с женой брата собственного мужа.

Неприятная и заносчивая мадамка, надо сказать. Я любезно улыбнулся дамам и повел Мари с Оллой к нашей карете.

А привлекло их внимание то, что вся семья была одета в одинаковый цвет. Конечно, наши с женой и матерью одежды были попроще, чем наряды супругов дель Корро. Сегодня их праздник, и Мари очень постаралась сделать так, чтобы мы выглядели скромнее. Но то, что мы один клан, один род, было понятно всем. Как понятно было и то, что Летиция дель Корро – теперь часть нашей династии.

Пиршество проходило весьма стандартно.

Большой интерес гостей вызвала одна из перемен блюд. Хрен знает, как женщины это делают, но на тарелке у каждого оказалась средних размеров жареная рыбина, у которой внутри не было костей. То есть вообще не было. Мари улыбалась довольно и шепотом обещала соседке по столу поделится рецептом.

Олла, сидящая в самом конце стола, чувствовала себя не в своей тарелке. Я улыбнулся ей ободряюще, понимая, что для нее такие сборища непривычны.