Полина Ром — «Законы стаи»: читать онлайн бесплатно полную версию

Законы стаи читать онлайн

Обложка книги Законы стаи
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Новая жизнь -- замечательный подарок судьбы! Молодость, здоровье, приличная внешность! Что еще можно пожелать? Только как быть, если местные законы тебе не нравятся? Подчиниться, прогнуться и жить так, как все, не высовываясь? Или, все же, попробовать что-то другое?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

-- Ты, девка, ежели перебираться сюда надумала… -- заговорил он. На меня пахнуло смрадом перегара и немытого тела.

Возможность такого конфликта мы с Оскаром обсуждали. Мой новоявленный муж очень не хотел отпускать меня одну, но у нас просто не было времени. Зато я совершенно точно знала, что следует сказать:

-- Я живу в Мормышках. Мой муж из стаи. Из стаи рыбаков. Ты уверен, что хочешь поговорить со мной?

Несколько секунд стояло напряженное молчание – он обдумывал мои слова. Слава всем богам мира, мне удалось достучаться до проспиртованного мозга.

Что-то буркнув под нос, он смачно сплюнул, но даже не мне под ноги, а куда-то в сторону, отвернулся и, слегка пошатываясь, пошел к одной из хижин, где у костерка хлопотала женщина.

Старик был явно разочарован моим визитом. Недовольно осмотрев меня, он даже не стал здороваться – просто молча вернулся к костру. Я устроилась чуть наискось от него и протянула старику корзину с продуктами.

-- Осторожнее, там в горшочке – уха свежая.

Старик оживился, вскочил, дошел до хижины и вернулся с ложкой.

Ел он уже не так жадно, гораздо медленнее, чем вчера и даже жмурился от удовольствия.

В этот раз я принесла себе кружку из дома, поэтому, когда старик заварил себе некое подобие чая, я попросила:

-- А можно и мне налить?

Он удивленно и чуть насмешливо глянул на меня:

-- Что, красавица, и не побрезгуешь?"

"-- Барон дель Корро, а вам самому-то нравится такая жизнь? – я подставила чашку, и он плеснул туда темный душистый отвар.

Старик помолчал, прихлебывая из чашки и явно не собираясь мне отвечать. Тогда я задала следующий вопрос:

-- Вы хотите вернуться домой?

Он удивленно глянул на меня и ничего не ответил, только еще больше насупился. Но я не отставала:

-- Болвангер дель Корро, а если у вас появится возможность отправится домой? Вы ею воспользуетесь?

На глаза старика навернулись слезы, и он отмахнулся от меня:

-- Заткнись, зараза приставучая!

Я дождалась, пока он немного успокоится, и заговорила:

-- Не стоит думать, что это будет бесплатно.

Да, познакомились мы с вами случайно. Да, помогли просто из жалости. Но сейчас обстоятельства немного изменились…

Говорили мы больше часа. Старик нервничал, иногда обзывал меня, обвинял во вранье и издевательствах, требовал разговора с Оскаром, в какой-то момент поверил и расплакался. Но в целом, он понял, чего я от него хочу и был согласен.

Уходя, я оставила ему ножницы, чистую рубаху и штаны.

Подбор книги