Джорджетт Хейер — «Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек»: читать онлайн бесплатно полную версию

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек читать онлайн

Обложка книги Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Ужасный случай! – произнес Холлидей. – Разумеется, полицию вызвать нужно, однако я беспокоюсь о леди Биллингтон-Смит.

– Простите, сэр, ее милость знает о… о том, что произошло?

– Еще бы! Знают все. Его обнаружила мертвым миссис Твининг.

– О Господи, Господи! – простонал Финч. – С вашего позволения, это зрелище не для дам.

Стивен Гест заговорил в телефонную трубку:

– Я звоню из усадьбы Грейндж, от генерала сэра Артура Биллинггон-Смита… Да. Случилось несчастье… Да, с генералом. Он мертв… Нет, смерть насильственная… Сейчас приедете?.

. Хорошо.

– Что нам делать? – спросил Холлидей. – Нельзя же оставлять его так.

– Думаю, сэр, лучше всего будет запереть кабинет, – сказал Финч. – С вашего позволения я это сделаю и оставлю у себя ключ до приезда полиции.

– Да, конечно, – согласился Гест и бросил беглый взгляд на покойника. – Нам здесь нечего делать. Пойдемте, Холлидей.

Издали донесся пронзительный звонок. Финч слегка нахмурился.

– Кажется, звонят у парадного входа.

Будьте добры выйти, я запру кабинет, а потом пойду открою.

– Успеется, – сказал Гест. – Идите посмотрите, кто там.

– Да, сэр. Прошу прощения, но я предпочел бы сперва запереть дверь.

Стивен подошел к двери и вынул вставленный изнутри ключ.

– Ничего, Финч. Я запру, – лаконично сказал он.

– Давайте запру я! – вызвался Холлидей. – А вы идите к леди Биллингтон-Смит.

Стивен Гест вставил ключ с наружной стороны.

– Не беспокойтесь. На вашем месте я больше не стал бы смотреть на него.

Зрелище не из приятных.

– Да, – передернул плечами Холлидей. – Жуткое!

Вернувшись, Финч доложил Гесту:

– Это доктор Реймонд, сэр, приехал к ее милости. Сообщить ему о случившемся?

– Да, конечно, – ответил Гест. – Он в холле? Пойду поговорю с ним.

Когда Гест вышел из кабинета, Реймонд, плотный человек лет сорока, жизнерадостный, с блестящими голубыми глазами, стягивал водительские перчатки.

– Доброе утро, доктор, – сказал Стивен. – Моя фамилия Гест. Не зайдете ли в кабинет на минутку?

– Пожалуйста, – ответил врач с легким удивлением.

 – Но я приехал к леди Биллингтон-Смит. Что-нибудь случилось?

– Да, – ответил без обиняков Гест. – Сэра Артура только что обнаружили мертвым.

Улыбка Реймонда исчезла.

– Сэр Артур умер? Господи Боже! Пойдемте.

Увидев тело генерала, врач переменился в лице. Обведя быстрым испытующим взглядом Геста, затем Холлидея, он подошел к письменному столу и склонился над трупом.

Подбор книги