Джорджетт Хейер — «Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек»: читать онлайн бесплатно полную версию

Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек читать онлайн

Обложка книги Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Какое несчастье! Я опасалась этого. Надеюсь, ходящий по городу слух о полном разрыве неверен?

У Фэй замерло сердце. Собрав все свое мужество, она небрежно бросила:

– Не представляю, откуда он мог взяться.

– Вы же знаете, что за народ слуги, – угрюмо сказала миссис Чадли. – Им только дай повод язык почесать! Продавец из булочной сказал моей кухарке, что ваша кухонная прислуга рассказала ему, будто генерал яростно ссорился с Джеффри сегодня утром. Лично я не обращаю внимания на болтовню прислуги, но, зная вас так хорошо, леди Биллингтон-Смит, считаю своим долгом поставить вас в известность.

И если правды в этих кривотолках нет, буду рада опровергнуть их, как только услышу.

В голове у Фэй словно дергался какой-то нерв. Она поднялась.

– Миссис Чадли, я не могу обсуждать с вами этот вопрос. Джеффри всерьез рассердил отца. Не знаю, чем это кончится, поэтому ничего вам сказать не могу. Простите, если кажусь грубой, но я… я слегка расстроена.

Дайна по знаку Стивена Геста, с мрачной тревогой наблюдавшего за Фэй, обернулась и, увидев на лице у сестры полное изнеможение, немедленно пришла ей на выручку.

– Миссис Чадли, что это за клуб, где Фэй намерена выступать? – спросила она, пересев поближе. – Вот уж не представляла, что моя сестра способна читать лекции!

Дайна делала вид, что слушает с большим интересом, однако не слышала ни слова. Из бильярдной появился Бэзил Холлидей и подошел к сидящим, держа руки в карманах пиджака. Морщинистое лицо его напоминало выцветшую маску. Он отрывисто кивнул миссис Твининг и сел рядом с ней.

Дайна заметила, как он бросил взгляд на жену и тут же отвернулся.

– А я ломала голову, куда ты подевался? – заметила Камилла.

– Я никуда не выходил, – отрывисто сказал Бэзил.

«Господи, ну и компания! – подумала Дайна. – Не хватает только дерганого Джеффри. Даже с Лолой было бы попроще…»

Стивен Гест принялся шарить в карманах. Холлидей машинально спросил:

– Ищете сигареты? У меня есть.

Стивен, встав, покачал головой.

– Спасибо, с вашего разрешения, схожу за табаком.

Я предпочитаю трубку.

Он вошел в дом, и Дайна, сдерживая усмешку, подумала: «Бедняга, уже не может выносить этого; просто сумасшедший дом, а не дружеская компания».

Из рассеянности ее вновь вывел голос миссис Чадли:

– Ваша сестра выглядит нездоровой, мисс Фосетт.

– Любая женщина выглядела бы нездоровой при таком муже, – ответила Дайна с прямолинейной откровенностью.

– Да, ладить с генералом нелегко. Мы все, естественно, об этом знаем.

Подбор книги