Александр Кронос — «Возвышение Меркурия. Книга 6»: читать онлайн бесплатно полную версию

Возвышение Меркурия. Книга 6 читать онлайн

Обложка книги Возвышение Меркурия. Книга 6
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ну а пока, куб выбросил из свёрнутого пространство отряд морских разбойников, заодно ударив воздушной волной по самому принцу, его свите и охране."

"Некоторых подобная неожиданность сбила с ног. Но все телохранители и несколько членов свиты устояли, сразу же набрасывая на себя кольчуги и обнажая клинки. На их лицах читалось полное изумление от происходящего, но ситуацию они оценивали абсолютно верно — это было нападение и им предстояло сражаться.

Впрочем, ирландцы тоже оказались готовы к схватке. Замелькали сабли, с неожиданной бодростью прорубающие энергетическую вязь кольчуг, загремели лихие крики, пролилась первая кровь.

Стоило отдать корейцам должное — после того, как половина из двадцати телохранителей принца оказалась мертва, оставшиеся попытались не просто удержать оборону, а вывести своего сюзерена из окружения.

Сверкнули оттиски печатей. По воздуху прокатились отзвуки всплесков силы. Одарённые ударили разными вариантами. Огонь, пламя, ледяные лезвия и что-то ядовитое. С одной стороны простой набор, но с другой — универсальный комплекс, который должен сработать на большей части противников.

Но только не на этих. Единственное, что доставило морским разбойникам определенные неудобства, так это созданные из льда клинки. Но они не смогли прикончить ни одного из бойцов О’Киффа. Те, в кого угодили лезвия, попросту выдёргивали их из плоти, бросая на землю. Хотя, Сандал показал, как такой кусок льда, пролетевший мимо цели, запросто пробил стенку вагона.

Оставшихся телохранителей смели через считанные секунды.

Несмотря на выставленный ими коллективный щит, индивидуальные кольчуги и судя по ядрам, которые наблюдал мой спутник, неплохие ранги силы.

Принц тоже пытался сражаться. Он был ошеломлён и напуган, но отчаянно отмахивался клинком. Правда, помогло это ему мало — меч из его рук выбили, а кольчуга рухнула после десятка пропущенных вскользь ударов.

Потом аристократа сбили с ноги и его окружила небольшая группа ирландцев. Остальные же с радостными воплями ринулись на солдат, которые до этого момента не решались стрелять.

То ли считали, что их потом обвинят в неуважении к принцу и его охране, то ли опасались, что случайное попадание может стать тем самым критическим перегрузом, после которого лопнет чья-то кольчуга и они подставят под удар своего же. А может быть, просто не понимали, что в такой безумной ситуации делать. Не каждый день из воздуха появляются десятки орущих некроконструктов, которые набрасываются на охрану принца Чосона.

Подбор книги