Полина Ром — «Венец безбрачия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Венец безбрачия читать онлайн

Обложка книги Венец безбрачия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
История о верности, самодостаточности и простой порядочности.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но я совершенно точно не собиралась первой начинать разговор и терпеливо ждала, пока гость «дозреет». Судя по тому, что это не я кинулась ему на колени, умоляя взять меня замуж, а он схватил за руку и сделал это торопливое предложение – его нужда была больше моей.

«Сладкая парочка» прошла по коридору раз, и другой, и третий…

В комнате висело плотное молчание, и я даже засомневалась в собственных выводах. А точно ли барону так уж нужна жена? Может быть это была просто глупая шутка?

- Госпожа Софи…

Я металась в сомнениях, и когда барон заговорил – вздрогнула от неожиданности.

Похоже, он это заметил…

- Госпожа Софи, умоляю, не считайте меня сумасшедшим грубияном.

- Я не считаю вас ни грубияном, ни сумасшедшим, господин барон.

- Поверьте, госпожа Софи, я не стал бы делать вам предложение о браке, если бы не узнал, что жизненные обстоятельства подтапливают вас с замужеству.

- Что вы имеете в виду, господин барон? – я насторожилась, не слишком понимая, о чем он говорит.

Он слегка прикусил нижнюю губу, несколько мгновений поколебался, а потом все же ответил:

- В первую ночь, когда меня принесли сюда без сознания, я довольно быстро пришёл вы себя.

Нам оказали помощь, промыли раны и в комнате ночевали две горничные.

Я молчала. Не зная, что ответить и даже не понимая, к чему он все это ведёт. Барон продолжил:

- А следующий день с нами провела госпожа баронесса, разговаривая с Генрихом о разных житейских делах.

Я все ещё не понимала, и барон, как будто даже слегка раздосадованный моей бестолковостью, пояснил:

- Горничные… чтобы не уснуть, они разговаривали всю ночь.

О делах замка и хозяевах. Да и госпожа баронесса жаловалась Генриху на сложности своего вдовьего положения. Генрих, как вы заметили, умеет нравится дамам.

Тут до меня потихоньку стало доходить. Парень сообщал мне о том, что рассказ Альды не являлся для гостей новостью, про венец безбрачия и скандал перед свадьбой они уже прекрасно знали и, похоже, барон откровенно намекал на то, что моя жизнь в замке далеко не сахар.

Даже осознавая, что парень полностью прав, никаких козырей в этой беседе я ему давать не собиралась. Поэтому с мягкой и спокойной улыбкой смотрела прямо ему в глаза и молчала: пусть сперва скажет все, что знает, и предложит то, что желал. Вот тут можно будет и поторговаться за условия! Я же ему подыгрывать не буду, а уж «проситься» замуж – и вовсе дурная и заведомо проигрышная идея. Однако я сильно недооценила возможности женских языков.

Подбор книги