Полина Ром — «Венец безбрачия»: читать онлайн бесплатно полную версию

Венец безбрачия читать онлайн

Обложка книги Венец безбрачия
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
История о верности, самодостаточности и простой порядочности.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Мне жаль, что я не могу сразу создать тебе удобные для жизни условия…

Я вздрогнула от неожиданности, так как не услышала шагов. Про себя отметила, что Леон нарушил собственное обещание.:

- Ты говорил, что не будешь подглядывать!

- Я и не подглядывал! – в голосе мужа прозвучало искреннее возмущение. – Ты перестала плескаться в воде, и я понял, что купание окончено, только и всего!

Мне стало неловко за свои подозрения.

- Извини…

- Софи, тебе лучше запомнить, что я не нарушаю своё слово. – кажется, он действительно обиделся.

- Извини... – повторила я. – Я слишком мало тебя знаю. – Желая перевести разговор на другую тему, я задала вопрос: – А что именно поехал узнавать барон Клинген?

- Обстановку… - неопределённо ответил Леон.

В этот раз у нас разговора так и не получилось. Почему-то мы оба чувствовали себя неловко и через некоторое время, когда волосы на солнце чуть подсохли, Леон скомандовал:

- Одевайся, Софи, нам пора возвращаться в лагерь.

Спать мне снова пришлось в карете.

***

Возвращения разведки мы ждали почти двое суток.

Барон в сопровождении солдат вернулся к вечеру второго дня и немедленно уселся разговаривать с Леоном. Солдаты не подходил близко к командирам, но явно ожидали результатов этого разговора, догадываясь, что привал окончен. Некоторые начали неторопливо сворачивать лагерь. Я же особо стесняться не стала, а пошла прямиком к усевшимся на траве баронам. Заметив моё приближение Леон недовольно нахмурился и строго спросил:

- Что тебе нужно, Софи?

- Ничего, кроме информации.

Клинген молчал, отвернув лицо и не желая вмешиваться, но всем своим видом демонстрируя недовольство. Леон нахмурился ещё сильнее:

- Софи, не дело тебе…

- Леон, я не безмозглая кукла. Я не пытаюсь узнать военные тайны. Но раз уж мы теперь муж и жена, я хотела бы понимать, как обстоят сейчас наши дела, – слово «наши» я подчеркнула голосом.

Несколько мгновений Леон колебался, потом не слишком довольно вздохнул и сказал:

- Хорошо, садись рядом, только не вмешивайся.

Это предупреждение было раздражающим и даже оскорбительным, муж по-прежнему слабо верил в то, что у меня есть мозги, но я понимала, что капля камень точит и потому просто тихо села рядом.

Насколько я поняла из их беседы, дела были совсем плохи: в графстве Шартонг сейчас гостили эспанцы. И это были не случайные проезжие, а вполне себе серьёзная делегация. Блондин выяснил, что эспанская сторона предлагает брак, весьма выгодный графу де Шартону.

Подбор книги