Наталья Варварова — «Увольняюсь, Ваша Светлость!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Увольняюсь, Ваша Светлость! читать онлайн

Обложка книги Увольняюсь, Ваша Светлость!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Герцог Конвей, самый завидный жених столицы, заставил пойти к нему прислугой. Ему все равно, что я леди, а моя скандальная репутация — ничуть не пугает.Не понимаю, зачем ему это. Ведь мэр Конвей — ужасный педант; он даже любовниц посещает по расписанию… Еще у него есть сын, который выбрал меня объектом своих шалостей.Не выношу обоих! Однако придется терпеть на должности экономки еще пару месяцев. Нельзя, чтобы Конвей узнал мою тайну.Что, опять чай с солью и башмаки без шнурков? Лорд, постойте, я увольняюсь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Наверное, отдача магии все-таки на нем сказывалась. Движения успокоились, злость пропала, а глаза замерцали, как у сытого кота. — Это хорошо. Тогда мы его оставим. Лишние клыки и когти не помешают.

Я готовилась отбиваться и оправдываться. Но мэр, похоже, опять переключился на загадку шрама и отмел все остальное как несущественное.

Нет, Ваша Светлость, расслабляться рано. Мы еще не закончили.

Глава 11

— У вас своеобразная манера, Ваша Светлость. Вы как будто не со мной разговариваете. Спасибо за помощь, но вся эта ситуация, не скрою, не совсем то, на что я рассчитывала.

И дело в не приеме, который мне здесь оказали. Я вообще к вам не собиралась. Давайте рассмотрим и другие варианты. Я пока не заметила, что вам нужна экономка…

Вот этого, похоже, говорить не следовало. Он снова подобрался, зрачки полыхнули алым.

— Позвольте решать мне, леди, — Конвей выпустил мои руки и поднялся. — Вы не в том положении, чтобы давать советы. Очень жаль, что вы пострадали по вине Френсиса. Это мой сын. Я поговорю с ним, объясню, что у вас искалечены руки.

Мальчику сложно воздержаться от шалостей. Он живет с постоянным чувством вины из-за смерти матери и страхом, что другая… кто-нибудь посторонний вытеснит его отсюда… Я знаю, что уделяю ему недостаточно времени, — и воспитывать его в строгости считаю излишним.

Мэр, на первый взгляд, давал адекватную оценку себе и сыну. Но я-то в этом доме действительно лишняя! Это ясно с первых же минут. У них свой налаженный быт. Френсис и Перес постараются меня выжить.

Разве он не понимает?

— Чего хотите вы сами? — лорд снова был раздражен. — Помимо аллергии на руках, которая, разумеется, пройдет, как только вы покинете наш мир, у вас неконтролируемая метка. Сейчас ее магический фон очень высок. Скорее всего я прав — и тот, кто ее поставил, часто бывал в этом доме. Но если моя помощь для вас настолько отвратительна, то я не имею права ее навязывать.

К чему он клонил? Конвей замер у стола. Я силилась понять по непроницаемому лицу демона, блефовал он или нет.

Впрочем, отступать мне некуда. Я уже одной ногой его прислуга. Другого шанса увильнуть от такой чести скорее всего не будет.

— Я мечтаю в тишине отработать положенный срок и вернуться к себе. Ваш дом, простите, лорд Сноу, не похож на тихую гавань.

— Тогда не смею вас задерживать, — последовал лаконичный ответ.

Я все же не верила, что он вдруг отпустил меня так просто.

— Я могу идти?

.Чемоданы я не распаковывала. Собраться и найти Выша — дело нескольких минут.